Cavaleiros do Forró - Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo)




Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo)
Ты там, а я здесь (концертная запись)
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
Olhando o mesmo céu
Смотрим в одно небо.
Que distância cruel
Какая жестокая расстояние.
Assisto o tempo passar
Наблюдаю, как идёт время,
Tento me dispersar
Пытаюсь отвлечься,
Olhando o celular
Смотрю в телефон.
Metade do meu coração quer te ver de novo
Половина моего сердца хочет увидеть тебя снова,
E a outra pensa em você
А другая думает только о тебе.
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
В нём нет места, чтобы полюбить кого-то ещё.
Em mim, existe você
Во мне существуешь только ты.
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
Иногда моя улыбка мимолетна,
E é que eu percebo
Именно в этот момент я понимаю,
A falta que me faz você
Как мне тебя не хватает.
E nessas horas, eu nem ligo pra dinheiro
И в такие моменты мне всё равно на деньги,
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
Чтобы снова почувствовать себя полноценным, мне нужна только ты.
De você
Только ты.
E você de e eu de
Ты там, а я здесь,
Olhando o mesmo céu
Смотрим в одно небо.
Que distância cruel
Какая жестокая расстояние.
Eu assisto o tempo passar
Наблюдаю, как идёт время,
Tento me dispersar
Пытаюсь отвлечься,
Olhando o celular
Смотрю в телефон.
Metade do meu coração quer te ver de novo
Половина моего сердца хочет увидеть тебя снова,
E a outra pensa em você
А другая думает только о тебе.
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
В нём нет места, чтобы полюбить кого-то ещё.
Em mim, existe você
Во мне существуешь только ты.
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
Иногда моя улыбка мимолетна,
É que eu percebo
Именно в этот момент я понимаю,
A falta que me faz você
Как мне тебя не хватает.
E nessas horas, eu nem ligo pra dinheiro
И в такие моменты мне всё равно на деньги,
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
Чтобы снова почувствовать себя полноценным, мне нужна только ты.
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
Иногда моя улыбка мимолетна,
E é que eu percebo
Именно в этот момент я понимаю,
A falta que me faz você
Как мне тебя не хватает.
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
И в такие моменты мне всё равно на деньги,
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
Чтобы снова почувствовать себя полноценным, мне нужна только ты.
De você
Только ты.






Attention! Feel free to leave feedback.