Cavaleiros do Forró - Frete - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Frete - Ao Vivo




Frete - Ao Vivo
Доставка - Концертная запись
Essa menina anda toda arrumada
Эта девчонка всегда такая разодетая,
Não perde uma balada
Не пропускает ни одной вечеринки,
Tem um carro que é seu
У неё есть своя машина,
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
Говорит про какую-то "доставку", чёрт возьми, кто это такой,
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
Что эту иномарку ей подарила "доставка".
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
В её руке сумочка Louis Vuitton,
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
Духи дорогие, от неё так вкусно пахнет,
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней,
Vai virar uma cinderela
Превратится в Золушку,
O frete é quem vai pagar
"Доставка" за всё заплатит.
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней,
Vai virar uma cinderela
Превратится в Золушку,
O frete é quem vai pagar.
"Доставка" за всё заплатит.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные наращенные волосы?
Foi o frete que deu
Подарок от "доставки".
E esse olho esverdeado??
А эти зеленые глаза?
Foi o Frete que deu
Подарок от "доставки".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Ôôô Cafuçu foi o frete que me deu
Ооо, Кафусу, это мне "доставка" подарила.
Ôô essa menina quem "diabo" é frete??
Ооо, девчонка, кто, чёрт возьми, эта "доставка"?
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные наращенные волосы?
Foi o frete que me deu.
Мне "доставка" подарила.
E esse olho esverdeado??
А эти зеленые глаза?
Foi o Frete que deu
Подарок от "доставки".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Cafuçu foi o frete que
Кафусу, это "доставка"
Me deu.
Мне подарила.
Carregada, quem "diabo" é esse frete??
Навороченная, кто, чёрт возьми, эта "доставка"?
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
Essa menina anda toda arrumada
Эта девчонка всегда такая разодетая,
Não perde uma balada
Не пропускает ни одной вечеринки,
Tem um carro que é seu
У неё есть своя машина,
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
Говорит про какую-то "доставку", чёрт возьми, кто это такой,
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
Что эту иномарку ей подарила "доставка".
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
В её руке сумочка Louis Vuitton,
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
Духи дорогие, от неё так вкусно пахнет,
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней,
Vai virar uma cinderela
Превратится в Золушку,
O frete é quem vai pagar
"Доставка" за всё заплатит.
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней,
Vai virar uma cinderela
Превратится в Золушку,
O frete é quem vai pagar.
"Доставка" за всё заплатит.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные наращенные волосы?
Foi o frete que deu.
Подарок от "доставки".
E esse olho esverdiado??
А эти зеленые глаза?
Foi o Frete que deu.
Подарок от "доставки".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
disse Cafuçu, foi o
Я же сказал, Кафусу, это
Frete que me deu.
Мне "доставка" подарила.
Quem é esse ome? De novo esse tal de frete!?
Кто этот парень? Опять этот "доставщик"!?
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные наращенные волосы?
Foi o frete que deu.
Подарок от "доставки".
E esse olho esverdiado??
А эти зеленые глаза?
Foi o Frete que deu.
Подарок от "доставки".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Cafuçu pela ultima vez, foi o
Кафусу, в последний раз говорю, это
Frete que me deu.
Мне "доставка" подарила.
Vaaai gostosa
Давай, красотка!





Writer(s): Alex Padang


Attention! Feel free to leave feedback.