Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Mar de Doçura (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar de Doçura (Live)
Море Сладости (Live)
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
Мое
сердце
нуждается
в
твоей
любви,
чтобы
жить
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
Мои
губы
жаждут
твоих
поцелуев,
чтобы
чувствовать
наслаждение
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
Мое
тело
просит
твое
тело
дать
мне
тепло
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
Только
ты
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
И
если
я
любим,
то
любим
тобой
Deixa
eu
te
dar
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
любовь
Deixa
eu
te
dar
da
prazer
Позволь
мне
подарить
тебе
наслаждение
Você
é
tudo
que
eu
quis
Ты
— все,
чего
я
желал
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
Я
очень
счастлив,
живя
с
тобой
O
que
a
gente
plantou
То,
что
мы
посеяли
A
gente
vai
colher
Мы
пожнем
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
Ты
даришь
мне
удовлетворение,
и
я
дарю
тебе
удовлетворение
своим
наслаждением
Você
me
beija
a
boca
Ты
целуешь
меня
в
губы
E
eu
te
deixo
louca
И
я
свожу
тебя
с
ума
Me
chama
de
"amorzinho"
Называешь
меня
"любимый"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
А
я
говорю
тебе
"милая,
я
люблю
тебя"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
Когда
я
вижу
тебя
без
одежды,
чувствую
себя
диким
зверем
на
свободе
A
gente
faz
loucura
Мы
совершаем
безумства
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Это
море
сладости,
это
наше
наслаждение
A
gente
faz
loucura
Мы
совершаем
безумства
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Это
море
сладости,
это
наше
наслаждение
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
Мое
сердце
нуждается
в
твоей
любви,
чтобы
жить
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
Мои
губы
жаждут
твоих
поцелуев,
чтобы
чувствовать
наслаждение
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
Мое
тело
просит
твое
тело
дать
мне
тепло
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
Только
ты
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
И
если
я
любим,
то
любим
тобой
Deixa
eu
te
dar
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
любовь
Deixa
da
prazer
Позволь
мне
подарить
тебе
наслаждение
Você
é
tudo
que
eu
quis
Ты
— все,
чего
я
желал
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
Я
очень
счастлив,
живя
с
тобой
O
que
a
gente
plantou
То,
что
мы
посеяли
A
gente
vai
colher
Мы
пожнем
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
Ты
даришь
мне
удовлетворение,
и
я
дарю
тебе
удовлетворение
своим
наслаждением
Você
me
beija
a
boca
Ты
целуешь
меня
в
губы
E
eu
te
deixo
louca
И
я
свожу
тебя
с
ума
Me
chama
de
"amorzinho"
Называешь
меня
"любимый"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
А
я
говорю
тебе
"милая,
я
люблю
тебя"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
Когда
я
вижу
тебя
без
одежды,
чувствую
себя
диким
зверем
на
свободе
A
gente
faz
loucura
Мы
совершаем
безумства
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Это
море
сладости,
это
наше
наслаждение
A
gente
faz
loucura
Мы
совершаем
безумства
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Это
море
сладости,
это
наше
наслаждение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.