Cavaleiros do Forró - Não Deixo Não (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Não Deixo Não (Ao Vivo)
Nein, das tu ich nicht (Live)
Ela me fez comprar um carro
Sie hat mich dazu gebracht, ein Auto zu kaufen
Logo eu, que amava o meu cavalo
Ausgerechnet ich, der mein Pferd liebte
Ela me fez vender meu gado
Sie hat mich dazu gebracht, mein Vieh zu verkaufen
Pra morar num condomínio fechado
Um in einer geschlossenen Wohnanlage zu wohnen
Me deu um tênis de presente
Hat mir Turnschuhe geschenkt
Falou que a botina não combina mais com a gente
Sagte, dass Stiefel nicht mehr zu uns passen
Mas que menina indecente
Aber was für ein freches Mädchen
não aguentei, falei o que o coração sente
Da konnte ich nicht mehr, sagte, was das Herz fühlt
pro inferno com seu amor
Fahr zur Hölle mit deiner Liebe
Deixar de ser peão, de ouvir modão, meu violão
Aufhören, Cowboy zu sein, Country-Songs zu hören, meine Gitarre
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Largar o meu chapéu pra usar gel, meu Deus do céu
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen, mein Gott im Himmel
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Deixar de ser vaqueiro, ouvir forró e ouvir modão
Aufhören, Cowboy zu sein, Forró zu hören und Country-Songs zu hören
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Largar o meu chapéu pra usar gel, meu Deus do céu
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen, mein Gott im Himmel
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não tem amor que vale isso, não
Keine Liebe ist das wert, nein
Ela me fez vender meu gado
Sie hat mich dazu gebracht, mein Vieh zu verkaufen
Pra morar num condomínio fechado
Um in einer geschlossenen Wohnanlage zu wohnen
Me deu um tênis de presente
Hat mir Turnschuhe geschenkt
Falou que a botina não combina mais com a gente
Sagte, dass Stiefel nicht mehr zu uns passen
Mas que menina indecente
Aber was für ein freches Mädchen
não aguentei, falei o que o coração sente
Da konnte ich nicht mehr, sagte, was das Herz fühlt
pro inferno com seu amor
Fahr zur Hölle mit deiner Liebe
Deixar de ser peão, de ouvir modão, meu violão
Aufhören, Cowboy zu sein, Country-Songs zu hören, meine Gitarre
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Largar o meu chapéu pra usar gel, meu Deus do céu
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen, mein Gott im Himmel
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Deixar de ser vaqueiro, ouvir forró e ouvir modão
Aufhören, Cowboy zu sein, Forró zu hören und Country-Songs zu hören
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Largar o meu chapéu pra usar gel, meu Deus do céu
Meinen Hut ablegen, um Gel zu benutzen, mein Gott im Himmel
Não deixo, não
Nein, das tu ich nicht
Não tem amor que vale isso, não
Keine Liebe ist das wert, nein
Ela me fez comprar um carro
Sie hat mich dazu gebracht, ein Auto zu kaufen
Logo eu, que amava o meu cavalo
Ausgerechnet ich, der mein Pferd liebte





Writer(s): Everton Domingos De Matos, Rafael Quadros, Paulo Henrique Da Silva Pires, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival, Ray Antonio Silva Pinto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz


Attention! Feel free to leave feedback.