Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião (Live)




Não Pegue Esse Avião (Live)
Не садись в этот самолет (Live)
Espere não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus eu vou
Прощай, я ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, ты уже не можешь услышать
vai saindo o avião
Самолет уже улетает
Espere meu amor
Подожди, моя любимая
Não pegue esse avião
Не садись в этот самолет
Não deixe quem te ama aqui
Не оставляй здесь того, кто тебя любит
Não leve o meu coração
Не забирай мое сердце
Eu tenho tanto pra falar
Мне нужно тебе столько рассказать
Eu tenho uma explicação
У меня есть объяснение
Você precisa acreditar
Ты должна мне поверить
Você fazendo confusão
Ты все не так поняла
Não adianta me pedir pra esquecer
Бесполезно просить меня забыть
Eu não aceito uma traição
Я не потерплю измены
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты ее целовала
Até presente você deu pra ela
Ты даже подарила ей подарок
E por uma mulher mais nova você me trocou
И ради более молодой женщины ты меня променяла
Espere não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus eu vou
Прощай, я ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, ты уже не можешь услышать
vai saindo o avião, adeus
Самолет уже улетает, прощай
Não adianta me pedir pra esquecer
Бесполезно просить меня забыть
Eu não aceito uma traição
Я не потерплю измены
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты ее целовала
Até presente você deu pra ela
Ты даже подарила ей подарок
E por uma mulher mais nova você me trocou
И ради более молодой женщины ты меня променяла
Espere não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus eu vou
Прощай, я ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena ja não pode ouvir
Как жаль, ты уже не можешь услышать
vai saindo o avião, adeus
Самолет уже улетает, прощай
"Pai"
"Папа"
"Oi filha"
"Привет, дочка"
"Ela tava no avião comigo pai, eu expliquei tudo pra ela"
"Она была в самолете со мной, папа, я ей все объяснила"
"Espere que eu vou passar pra ela"
"Подожди, я передам ей трубку"
"Te amo amor, deculpa"
"Люблю тебя, милая, прости"





Writer(s): Ruan


Attention! Feel free to leave feedback.