Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Pensei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cavaleiros
do
Forró)
(Рыцари
Форро)
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
Думал,
что
будет
легко
забыть
тебя.
Pensei
que
fosse
fácil
sem
você
Думал,
что
будет
легко
без
тебя.
E
eu
pudesse
te
esnobar
ao
ver
você
passar
И
что
я
смогу
тебя
игнорировать,
когда
увижу.
Mas
nem
olhou
pra
mim
Но
ты
даже
не
посмотрела
на
меня.
Pensei
que
fosse
fácil
aceitar
Думал,
что
будет
легко
смириться.
E
ver
que
já
perdi
o
meu
lugar
И
увидеть,
что
я
уже
потерял
свое
место.
Será
que
alguém
te
faz
feliz?
Интересно,
кто-то
делает
тебя
счастливой?
Te
faz
o
que
eu
fiz
na
hora
de
te
amar?
Делает
ли
он
тебе
то,
что
делал
я,
когда
любил
тебя?
Eu
saio
com
os
amigos
pra
tentar
te
esquecer
Я
выхожу
с
друзьями,
чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Mas
quando
encho
a
cara,
todo
mundo
pode
ver
Но
когда
я
напиваюсь,
все
видят,
Que
tudo
que
eu
faço
é
pra
chamar
sua
atenção
Что
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
привлечь
твое
внимание.
Mas
quando
eu
te
vejo
Но
когда
я
вижу
тебя,
Dói
demais
Мне
так
больно.
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
Я
не
могу
найти
способ
все
вернуть.
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
Я
живу
со
своей
ошибкой
и
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Me
olha
nos
meus
olhos
e
diz
que
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
Dói
demais
Тебе
тоже
больно.
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
Что
ты
тоже
не
можешь
найти
способ
все
вернуть.
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
Что
ты
тоже
живешь
со
своей
ошибкой
и
знаешь,
что
уже
слишком
поздно.
Quem
olha
nos
meus
olhos,
diz:
Doeu
Все,
кто
смотрят
мне
в
глаза,
говорят:
Больно.
(Cavaleiros
do
Forró,
volume
7)
(Рыцари
Форро,
том
7)
Eu
saio
com
os
amigos
pra
tentar
te
esquecer
Я
выхожу
с
друзьями,
чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Mas
quando
encho
a
cara,
todo
mundo
pode
ver
Но
когда
я
напиваюсь,
все
видят,
Que
tudo
que
eu
faço
é
pra
chamar
sua
atenção
Что
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
привлечь
твое
внимание.
Mas
quando
eu
te
vejo
Но
когда
я
вижу
тебя,
Dói
demais
Мне
так
больно.
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
Я
не
могу
найти
способ
все
вернуть.
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
Я
живу
со
своей
ошибкой
и
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Me
olha
nos
meus
olhos
e
diz
que
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
Dói
demais
Тебе
тоже
больно.
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
Что
ты
тоже
не
можешь
найти
способ
все
вернуть.
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
Что
ты
тоже
живешь
со
своей
ошибкой
и
знаешь,
что
уже
слишком
поздно.
Quem
olha
nos
meus
olhos,
diz:
Doeu
Все,
кто
смотрят
мне
в
глаза,
говорят:
Больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima
Attention! Feel free to leave feedback.