Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade (Ao Vivo)
Sehnsucht (Live)
Tô
te
ligando
pra
falar
o
que
nunca
falei
Ich
rufe
dich
an,
um
zu
sagen,
was
ich
nie
gesagt
habe
Doeu
na
consciência
mas
eu
te
liguei
Es
plagte
mein
Gewissen,
aber
ich
habe
dich
angerufen
Você
pode
até
se
assustar
pensar
que
não
sou
eu
Du
erschrickst
vielleicht
sogar,
denkst,
das
bin
nicht
ich
Mas
isso
é
só
remorso
de
quem
te
perdeu
Aber
das
ist
nur
die
Reue
dessen,
der
dich
verloren
hat
Você
é
tão
maravilhosa
exemplo
de
mulher
Du
bist
so
wundervoll,
ein
Vorbild
einer
Frau
É
tão
intensa
quando
ama
e
sabe
o
que
quer
Bist
so
intensiv,
wenn
du
liebst,
und
weißt,
was
du
willst
É
uma
pena
lembrar
que
perdi
seu
amor
Es
ist
schade,
mich
zu
erinnern,
dass
ich
deine
Liebe
verloren
habe
Fui
abelha
rebelde
fugindo
da
flor
Ich
war
die
rebellische
Biene,
die
vor
der
Blume
floh
Eu
sinto
saudade
Ich
habe
Sehnsucht
Quando
você
me
amava
eu
não
valorizava
Als
du
mich
liebtest,
habe
ich
es
nicht
wertgeschätzt
Mas
não
é
que
eu
queira
voltar
Aber
es
ist
nicht
so,
dass
ich
zurückkommen
möchte
É
só
saudade
Es
ist
nur
Sehnsucht
Quando
você
me
amava
eu
não
valorizava
Als
du
mich
liebtest,
habe
ich
es
nicht
wertgeschätzt
Tô
ligando
só
pra
te
avisar
Ich
rufe
nur
an,
um
dir
Bescheid
zu
sagen
Que
eu
sinto
saudade
Dass
ich
Sehnsucht
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conde Macedo, Guedes Neto, Guilherme Dantas
Attention! Feel free to leave feedback.