Cavaleiros do Forró - Tanto Que Eu Gosto Dela (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Tanto Que Eu Gosto Dela (Ao Vivo)
So sehr ich sie mag (Live)
Tanto que eu gosto dela e ela sem gostar de mim
So sehr ich sie mag, und sie mag mich nicht
Eu morro de amor por ela e ela não nem ai, ô Mulher Ruim.
Ich sterbe vor Liebe zu ihr, und es ist ihr völlig egal, oh böse Frau.
Ela sabe que eu a amo por isso me trata assim
Sie weiß, dass ich sie liebe, deshalb behandelt sie mich so
Tem coração leviano que faz o que quer de mim, ô mulher ruim
Sie hat ein leichtfertiges Herz, das mit mir macht, was es will, oh böse Frau
Se eu pudesse esquecer seria melhor pra mim
Wenn ich vergessen könnte, wäre es besser für mich
Ou pelo menos não vê-lá quando debocha de mim, ô mulher de ruim.
Oder sie zumindest nicht sehen, wenn sie mich verspottet, oh böse Frau.
Quem se apaixonar por ela vai sofrer igual a mim
Wer sich in sie verliebt, wird leiden wie ich
Minha vida era tão bela e hoje está quase no fim, ô mulher ruim.
Mein Leben war so schön und ist heute fast am Ende, oh böse Frau.
Eu fiz até promessa pra ela gostar de mim
Ich habe sogar schon ein Gelübde abgelegt, damit sie mich mag
chorei na frente dela e ela zobando de mim, ô mulher ruim!!
Ich habe schon vor ihr geweint, und sie hat mich verspottet, oh böse Frau!!
Tanto que eu gosto dela e ela sem gostar de mim
So sehr ich sie mag, und sie mag mich nicht
Eu morro de amor por ela e ela não nem ai, ô Mulher Ruim.
Ich sterbe vor Liebe zu ihr, und es ist ihr völlig egal, oh böse Frau.






Attention! Feel free to leave feedback.