Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Toma Conta de Mim (Live)
Toma
conta
de
mim
(ê,
paixão!)
Овладевает
мной
(е,
страсть!)
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Vem
se
apaixonar
Поставляется
влюбиться
Alô
coração!
Алло
сердце!
Meu
amigo
Edson
Lima,
aquele
beijo!
Мой
друг
Edson
Lima,
этот
поцелуй!
Obrigado
pela
participação
no
nosso
DVD
Спасибо
за
участие
в
нашем-ПЛЕЕР
Cavaleiros
Inesquecível
Рыцари
Незабываемым
Pros
irmãos
mais
amados
do
Brasil
Плюсы
братья
возлюбленные
Бразилии
O
nosso
carinho
Наша
привязанность
Faça
a
sua
doação,
hein!
Сделайте
пожертвование,
да!
Pra
Ricardo
de
Vera
Cruz
Ты,
Рикардо
Вера-Крус
Cai
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Наступает
рассвет,
так
долго
без
тебя
A
saudade
tá
machucando
no
peito
Ты
можешь
больно
в
груди
Minha
vida
é
solidão
Моя
жизнь-это
одиночество
Galera
de
Limoeiro
Galera
лимонное
дерево
Limoeiro,
Pernambuco
Лимонное
Дерево.
Só
tá
faltando
você
Только
тут
вы
отсутствует
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Уже
попробовал,
уже
сделал
все,
мужики
Tá
difícil
dominar
o
coração
Тут
трудно
освоить
сердце
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
И
в
нашем
номере
все
воспоминания
о
том,
что
любовь
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Чувствую
запах
духов,
который
вы
оставили
No
lençol
da
nossa
cama
В
простыню
от
нашей
кровати
Um
desejo
de
poder
de
novo...
Жажда
власти...
Beijo
pra
turma
de
Limoeiro
Поцелуй
ты
классе
лимонное
дерево
Serra
Talhada,
galera
do
Pernambuco
Сьерра-Хьюн,
камбуз.
Valeu
Edson,
valeu
Batista
Стоило
Edson,
стоило
Крестителя
Tamo
junto,
hein!
(Vem,
vem!)
Тамо
вместе,
да!
(Приди,
приди!)
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Поставляется
сказать,
что
все
еще
любит
меня
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Поставляется
сказать,
что
все
еще
любит
меня
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Берет
меня,
берет
меня)
Me
envolve
em
teus
braços
Меня
окружает
в
твоих
руках
Só
você
que
não
vê
Только
вы,
что
не
видите
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Отсутствие
у
вас
тут
болит
во
мне
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь
вам,
не
так
трудно
забыть
тебя
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Берет
меня,
берет
меня)
Me
envolve
em
teus
braços
Меня
окружает
в
твоих
руках
Só
você
que
não
vê
Только
вы,
что
не
видите
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Отсутствие
у
вас
тут
болит
во
мне
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь
вам,
не
так
трудно
забыть
тебя
Sabe
quem
tá
assistindo
a
gente
agora?
Знаете,
кто
реально
смотреть
людей
в
настоящее
время?
Meu
amigo
Granvile,
Alvina,
Liz
Carly,
um
beijo!
Мой
друг
Granvile,
Альвина,
Лиз,
Карли,
поцелуй!
Alô
Dani,
tamo
junto!
Привет
Дани,
тамо
вместе!
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
BrisaNet
levando
o
mundo
até
você
BrisaNet
принимать
мир,
пока
вы
Obrigado
pelo
carinho!
Спасибо
за
заботу!
Itaipava,
beba
com
sabedoria,
vem!
Itaipava,
пейте
с
умом,
приди!
Bora
meu
parceiro
Vavá
Bora
мой
партнер
Vavá
Tamo
junto,
hein!
Тамо
вместе,
да!
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Me
envolve
em
teus
braços
Меня
окружает
в
твоих
руках
Só
você
que
não
vê
Только
вы,
что
не
видите
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Отсутствие
у
вас
тут
болит
во
мне
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro...
Я
тебе
клянусь...
Junto
com
Calçada
da
fama
Вместе
с
аллеи
славы
Alô
Zezo,
beijo!
Привет
Zezo,
поцелуй!
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь
вам,
не
так
трудно
забыть
тебя
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Mais
romântico
do
que
nunca!
Более
романтичны,
чем
никогда!
Toma
conta
de
mim!
Овладевает
мной!
Valeu
Bruno
Geovani
Стоило
Бруно
Geovani
Grande
abraço!
Большое
объятие!
Alô
Matheus!
Привет
Matheus!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batista Lima
Attention! Feel free to leave feedback.