Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Toma Conta de Mim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta de Mim (Live)
Заботься обо мне (Live)
Toma
conta
de
mim
(ê,
paixão!)
Заботься
обо
мне
(эй,
страсть!)
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Alô
coração!
Алло,
сердце!
Meu
amigo
Edson
Lima,
aquele
beijo!
Мой
друг
Эдсон
Лима,
большой
привет!
Obrigado
pela
participação
no
nosso
DVD
Спасибо
за
участие
в
нашем
DVD
Cavaleiros
Inesquecível
Cavaleiros
Inesquecível
(Незабываемые
Рыцари)
Pros
irmãos
mais
amados
do
Brasil
Самым
любимым
братьям
Бразилии
O
nosso
carinho
Наша
любовь
Faça
a
sua
doação,
hein!
Сделайте
свое
пожертвование!
Pra
Ricardo
de
Vera
Cruz
Для
Рикардо
из
Вера-Крус
Cai
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Наступает
рассвет,
так
долго
тебя
не
видел
A
saudade
tá
machucando
no
peito
Тоска
жжет
в
груди
Minha
vida
é
solidão
Моя
жизнь
— одиночество
Galera
de
Limoeiro
Ребята
из
Лимоэйро
Limoeiro,
Pernambuco
Лимоэйро,
Пернамбуку
Só
tá
faltando
você
Не
хватает
только
тебя
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Я
пытался,
я
сделал
все,
чтобы
забыть
Tá
difícil
dominar
o
coração
Трудно
управлять
сердцем
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
И
в
нашей
комнате
воспоминания
об
этой
любви
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Я
чувствую
запах
твоих
духов,
которые
ты
оставила
No
lençol
da
nossa
cama
На
простыне
нашей
кровати
Um
desejo
de
poder
de
novo...
Желание
снова
быть
способным...
Beijo
pra
turma
de
Limoeiro
Привет
ребятам
из
Лимоэйро
Serra
Talhada,
galera
do
Pernambuco
Серра-Тальяда,
ребята
из
Пернамбуку
Valeu
Edson,
valeu
Batista
Спасибо,
Эдсон,
спасибо,
Батиста
Tamo
junto,
hein!
(Vem,
vem!)
Мы
вместе!
(Давай,
давай!)
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Приди
и
скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Приди
и
скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Заботься
обо
мне
(заботься
обо
мне)
Me
envolve
em
teus
braços
Обними
меня
Só
você
que
não
vê
Только
ты
не
видишь
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Что
твое
отсутствие
причиняет
мне
боль
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь,
тебя
так
трудно
забыть
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Заботься
обо
мне
(заботься
обо
мне)
Me
envolve
em
teus
braços
Обними
меня
Só
você
que
não
vê
Только
ты
не
видишь
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Что
твое
отсутствие
причиняет
мне
боль
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь,
тебя
так
трудно
забыть
Sabe
quem
tá
assistindo
a
gente
agora?
Знаешь,
кто
сейчас
смотрит
на
нас?
Meu
amigo
Granvile,
Alvina,
Liz
Carly,
um
beijo!
Мой
друг
Грэнвил,
Алвина,
Лиз
Карли,
привет!
Alô
Dani,
tamo
junto!
Привет,
Дани,
мы
вместе!
Cavaleiros
do
Forró
Рыцари
Форро
BrisaNet
levando
o
mundo
até
você
BrisaNet
приближает
мир
к
тебе
Obrigado
pelo
carinho!
Спасибо
за
вашу
любовь!
Itaipava,
beba
com
sabedoria,
vem!
Itaipava,
пейте
с
умом,
давай!
Bora
meu
parceiro
Vavá
Давай,
мой
партнер
Вава
Tamo
junto,
hein!
Мы
вместе!
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Me
envolve
em
teus
braços
Обними
меня
Só
você
que
não
vê
Только
ты
не
видишь
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Что
твое
отсутствие
причиняет
мне
боль
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Junto
com
Calçada
da
fama
Вместе
с
Аллеей
славы
Alô
Zezo,
beijo!
Привет,
Зезо,
целую!
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Toma
conta
de
mim
Заботься
обо
мне
Me
ajude
a
viver
Помоги
мне
жить
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Клянусь,
тебя
так
трудно
забыть
Cavaleiros
do
Forró
Рыцари
Форро
Mais
romântico
do
que
nunca!
Романтичнее,
чем
когда-либо!
Toma
conta
de
mim!
Заботься
обо
мне!
Valeu
Bruno
Geovani
Спасибо,
Бруно
Джовани
Grande
abraço!
Крепко
обнимаю!
Alô
Matheus!
Привет,
Матеус!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batista Lima
Attention! Feel free to leave feedback.