Lyrics and translation Cavalier - Doro Wat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
em
(right)
Вдарь
их
(прямо
в
точку)
But
yal
niggas
is
wack.
Like
Cav
you
keep
it
so
real.
Но
вы,
ниггеры,
ни
на
что
не
годны.
Кэв,
ты
такой
настоящий.
Like
you
feel
me?
Like,
feel
me
lele
lele
niggas
out
here
Ты
понимаешь
меня?
Чувствуешь,
о
чем
я,
все
эти
леле-леле
ниггеры
тут
Trynna
get
bitches
monies
and
shit.
Пытаются
получить
бабки
от
телок
и
все
такое.
You
won′t
let
these
lele
lele
niggas
get
you
and
shit
yo,
for
real!
Ты
не
позволишь
этим
леле-леле
ниггерам
тебя
достать,
правда!
Like,
I'm
not
even
widdit
Cav.
Let
em
know
son!
Мне
это
даже
не
нравится,
Кэв.
Дай
им
знать,
сынок!
They
all
wack.
All
yal
lelele′s
is
wack
son!
Они
все
никчемные.
Все
вы,
лелеле,
никчемные,
сынок!
This
god
speak
to
the
melaninth
power
Этот
бог
говорит
с
силой
меланина
Streets
hard,
shit
ain't
sweet
if
they
sellin'
you
sour
Улицы
суровы,
дерьмо
не
сладкое,
если
тебе
продают
кислятину
Or
the
chowder,
your
recipe
depend
on
your
prowess
Или
похлебку,
твой
рецепт
зависит
от
твоей
доблести
When
they
tell
you
crime
don′t
pay
but
then
they
killin′
your
hours
Когда
они
говорят
тебе,
что
преступление
не
окупается,
но
потом
убивают
твое
время
I'm
countin′
these
breaths,
one,
like
I'm
pinching
dollars
Я
считаю
эти
вздохи,
один,
как
будто
считаю
доллары
The
jungle
switched
laws
to
hunters
in
Impalas
Джунгли
изменили
законы
для
охотников
в
Импалах
Step
in
my
elevator
I′m
just
tryna
show
you
the
view
Зайди
в
мой
лифт,
я
просто
пытаюсь
показать
тебе
вид
The
niggas
celebratin'
only
a
few
Празднуют
только
несколько
ниггеров
It′s
different
rules,
she
on
the
balls
I
only
gave
her
the
cue
Другие
правила,
она
на
грани,
я
только
дал
ей
знак
I
oop-oop
my
main
troops
in
case
they're
staging
a
coup
Я
собираю
свои
главные
войска
на
случай,
если
они
задумают
переворот
The
room
I
panorama,
I
move
smooth
they
sleep
I'm
pajama
Комната
- моя
панорама,
я
двигаюсь
плавно,
они
спят,
я
в
пижаме
Got
it
going
on,
Mogillah
keep
the
bangers
Все
идет
как
надо,
Могилла
хранит
бэнгеры
I
got
the
hammer
on
chisel
etch-a-sketch
catching
wreck
У
меня
молоток
на
резце,
эскиз,
ловлю
крушение
Gristles
get
frazzled,
my
Nāgas
get
bizzle,
I′m
finna′
Хрящи
трещат,
мои
Наги
шипят,
я
собираюсь
Crack
heads
like
pyrex
up
next
Cav
winner
Ломать
головы,
как
пирекс,
следующий
Кэв
- победитель
This
ain't
me
so-so
sh*t
rhyming
on
a
drum
Это
не
я
так
себе
читаю
рифмы
под
барабан
This
is
me
photosynthesizing
with
the
sun,
son
Это
я
фотосинтезирую
с
солнцем,
сынок
Solar
heat
corona′s
from
my
blunt
Солнечное
тепло
короны
от
моего
косяка
My
Kielbasa
on
her
tongue
I
sip
Cachaça
or
the
rum
Моя
колбаса
у
нее
на
языке,
я
пью
кашасу
или
ром
They
like
"Que
pasa?"
or
"What
up?"
Они
такие:
"Ке
паса?"
или
"Что
случилось?"
I'm
like
"I′m
good
money"
Я
такой:
"Я
хорошие
деньги"
Come
and
get
it
with
me
cuz
you
ain't
gonna′
get
it
from
me
Приходи
и
возьми
это
со
мной,
потому
что
ты
не
получишь
это
от
меня
They
like
"He
keeps
it
real"
Они
такие:
"Он
держит
марку"
I'm
like
"Nah,
I
keep
it
realer"
Я
такой:
"Не,
я
держу
ее
еще
крепче"
Never
deaded
to
score
cuz
I
know
that
life's
my
dealer
Никогда
не
боялся
набрать
очки,
потому
что
знаю,
что
жизнь
- мой
дилер
Life′s
my
dealer
Жизнь
- мой
дилер
Cuz
in
Beantown
we
hit
′em
with
that
yurp
yurp
Потому
что
в
Бинтауне
мы
бьем
их
этим
йёрп-йёрп
Even
in
the
A
we
dish
'em
out
that
yurp
yurp
Даже
в
Атланте
мы
раздаем
им
этот
йёрп-йёрп
In
both
LAs
on
deck
with
the
yurp
yurp
В
обоих
Лос-Анджелесах
наготове
с
йёрп-йёрп
Of
course
in
BK
you
know
we
got
the
yurp,
word
Конечно,
в
Бруклине,
ты
знаешь,
у
нас
есть
йёрп,
слово
I
linked
Q
had
the
yurp
yurp
Я
связался
с
Кью,
у
него
был
йёрп-йёрп
Came
through
to
Saint
Lou
with
the
yurp
yurp
Приехал
в
Сент-Луис
с
йёрп-йёрп
I
be
on
ferries,
San
Fran
to
Danbury
Я
на
паромах,
из
Сан-Франциско
в
Дэнбери
We
sans
worry
January
to
January
Мы
без
забот
с
января
по
январь
Life′s
my
dealer
Жизнь
- мой
дилер
I'm
hooked
on
this
dose
of
real
shit
Я
подсел
на
эту
дозу
настоящего
дерьма
Got
cheat
codes
so
we
can
throw
this
kill
switch
У
меня
есть
чит-коды,
так
что
мы
можем
нажать
этот
выключатель
Got
keynotes
to
speak
oh
so
ill
with
У
меня
есть
ключевые
идеи,
чтобы
говорить
так
круто
No
bull
you
feel
this,
true
fulfillment,
finesse
Без
дураков,
ты
чувствуешь
это,
истинное
удовлетворение,
ловкость
The
Kenzo,
Benzo
in
gear
Кензо,
Бензо
на
передаче
In
the
end
zone
ear
to
ear
Denzel
veneers
В
зачетной
зоне
от
уха
до
уха
виниры
Дензела
You
gettin′
cheddar
in
a
no-fly
zone
Ты
получаешь
чеддер
в
бесполетной
зоне
Then
we
should
buy
all
the
homes
up
in
the
D
Тогда
мы
должны
купить
все
дома
в
Детройте
If
you
trappin'
need
to
acclimate
and
grow
our
own
weed
Если
ты
торгуешь,
нужно
акклиматизироваться
и
выращивать
свою
собственную
травку
We′re
oversaturated,
open
casket,
closed
cases
Мы
перенасыщены,
открытый
гроб,
закрытые
дела
You
tagging
me
in
feeds
Ты
отмечаешь
меня
в
ленте
This
ain't
me
rapping
'bout
coco
and
the
cut
Это
не
я
читаю
рэп
о
кокосе
и
разрезе
This
that
Black
gold,
not
Sunoco
for
the
truck
Это
черное
золото,
а
не
Sunoco
для
грузовика
What
up
Uhuru
Sasa
rocking
fronts
Что
случилось,
Ухуру
Саса,
качающие
фронты
Duckin′
Chupacabras
and
user
IDs
thats
dot
gov
Уклоняющиеся
от
Чупакабры
и
пользовательских
ID,
которые
заканчиваются
на
.gov
You
worried
′bout
gettin'
touched
Ты
беспокоишься
о
том,
чтобы
тебя
тронули
I′m
just
puttin'
out
the
feelers
Я
просто
выставляю
антенны
Don′t
see
death
in
my
cards
cuz
I
know
that
life's
my
dealer
Не
вижу
смерти
в
своих
картах,
потому
что
знаю,
что
жизнь
- мой
дилер
Life′s
my
dealer
Жизнь
- мой
дилер
Cuz
in
Beantown
we
hit
'em
with
that
yurp
yurp
Потому
что
в
Бинтауне
мы
бьем
их
этим
йёрп-йёрп
Even
in
the
A
we
dish
'em
out
that
yurp
yurp
Даже
в
Атланте
мы
раздаем
им
этот
йёрп-йёрп
In
both
LAs
on
deck
with
the
yurp
yurp
В
обоих
Лос-Анджелесах
наготове
с
йёрп-йёрп
Of
course
in
BK
you
know
we
got
the
yurp,
word
Конечно,
в
Бруклине,
ты
знаешь,
у
нас
есть
йёрп,
слово
I
linked
Q
had
the
yurp
yurp
Я
связался
с
Кью,
у
него
был
йёрп-йёрп
Came
through
to
Saint
Lou
with
the
yurp
yurp
Приехал
в
Сент-Луис
с
йёрп-йёрп
I
be
on
ferries,
San
Fran
to
Danbury
Я
на
паромах,
из
Сан-Франциско
в
Дэнбери
We
sans
worry
January
to
January
Мы
без
забот
с
января
по
январь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.