Cavalier - Bywater Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavalier - Bywater Blue




Bywater Blue
Блюз Байуотера
It's unknown this poetry in motion
Это неизвестная поэзия в движении,
The bleeding out the mouth but still smoke it
Кровоточит рот, но всё ещё дымит,
Can't read it out loud but if he see it, know he know it
Не могу прочитать вслух, но если он увидит, то поймет,
Psycho but slow knife precise though
Психопат, но медленный нож, точный, хотя...
Last termite that might chew through the lightbulb
Последний термит, что может прогрызть лампочку,
It's Bywater blues the real steel magnolias
Это блюз Байуотера, настоящие стальные магнолии,
No Algiers round here this new Angola
Нет никакого Алжира здесь, это новая Ангола,
I can hear it in the plants
Я слышу это в растениях,
There's sunshine in there somewhere I aint lyin'
Там где-то есть солнечный свет, я не лгу,
Even in that big sky it right there
Даже в этом огромном небе он прямо там,
It's been some years you don't hear about the Fresh Air Fund
Прошло много лет, ты не слышала о Фонде свежего воздуха,
They must've cleaned up all the ghettos when the welfare cut
Они, должно быть, очистили все гетто, когда сократили пособия,
So here's my blue bag of bottles lady, feed seeds with that
Так что вот мой синий пакет с бутылками, милая, корми им семена,
But don't buy dreams, can't buy a full night's sleep with that
Но не покупай мечты, не купишь на это полноценный сон,
Nowadays gentrification means
В наши дни джентрификация означает
Stay away from Malcolm X
Держаться подальше от Малкольма Икс,
And that be the name of the street
И это название улицы,
Anyway why bother to demonstrate
В любом случае, зачем беспокоиться о демонстрациях,
They air the Godfather on Thanksgiving Day
Они показывают "Крестного отца" в День благодарения,
Pull back the foil to not deflect prayers on dinner platers
Откидывают фольгу, чтобы не отражать молитвы на тарелках с ужином,
I only get fired up to make tears disintegrate
Я завожусь только для того, чтобы слезы испарялись,
Before my levees break
Прежде чем мои дамбы рухнут,
Out the huddle let's break the struggle on three
Из схватки, давай сломаем борьбу на три,
We've been out here too long I got brothers to keep, lord
Мы были здесь слишком долго, у меня есть братья, которых нужно беречь, Господи.





Writer(s): Keith Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.