Lyrics and translation Cavalier - Bywater Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bywater Blue
Блюз Байуотера
It's
unknown
this
poetry
in
motion
Это
неизвестная
поэзия
в
движении,
The
bleeding
out
the
mouth
but
still
smoke
it
Кровоточит
рот,
но
всё
ещё
дымит,
Can't
read
it
out
loud
but
if
he
see
it,
know
he
know
it
Не
могу
прочитать
вслух,
но
если
он
увидит,
то
поймет,
Psycho
but
slow
knife
precise
though
Психопат,
но
медленный
нож,
точный,
хотя...
Last
termite
that
might
chew
through
the
lightbulb
Последний
термит,
что
может
прогрызть
лампочку,
It's
Bywater
blues
the
real
steel
magnolias
Это
блюз
Байуотера,
настоящие
стальные
магнолии,
No
Algiers
round
here
this
new
Angola
Нет
никакого
Алжира
здесь,
это
новая
Ангола,
I
can
hear
it
in
the
plants
Я
слышу
это
в
растениях,
There's
sunshine
in
there
somewhere
I
aint
lyin'
Там
где-то
есть
солнечный
свет,
я
не
лгу,
Even
in
that
big
sky
it
right
there
Даже
в
этом
огромном
небе
он
прямо
там,
It's
been
some
years
you
don't
hear
about
the
Fresh
Air
Fund
Прошло
много
лет,
ты
не
слышала
о
Фонде
свежего
воздуха,
They
must've
cleaned
up
all
the
ghettos
when
the
welfare
cut
Они,
должно
быть,
очистили
все
гетто,
когда
сократили
пособия,
So
here's
my
blue
bag
of
bottles
lady,
feed
seeds
with
that
Так
что
вот
мой
синий
пакет
с
бутылками,
милая,
корми
им
семена,
But
don't
buy
dreams,
can't
buy
a
full
night's
sleep
with
that
Но
не
покупай
мечты,
не
купишь
на
это
полноценный
сон,
Nowadays
gentrification
means
В
наши
дни
джентрификация
означает
Stay
away
from
Malcolm
X
Держаться
подальше
от
Малкольма
Икс,
And
that
be
the
name
of
the
street
И
это
название
улицы,
Anyway
why
bother
to
demonstrate
В
любом
случае,
зачем
беспокоиться
о
демонстрациях,
They
air
the
Godfather
on
Thanksgiving
Day
Они
показывают
"Крестного
отца"
в
День
благодарения,
Pull
back
the
foil
to
not
deflect
prayers
on
dinner
platers
Откидывают
фольгу,
чтобы
не
отражать
молитвы
на
тарелках
с
ужином,
I
only
get
fired
up
to
make
tears
disintegrate
Я
завожусь
только
для
того,
чтобы
слезы
испарялись,
Before
my
levees
break
Прежде
чем
мои
дамбы
рухнут,
Out
the
huddle
let's
break
the
struggle
on
three
Из
схватки,
давай
сломаем
борьбу
на
три,
We've
been
out
here
too
long
I
got
brothers
to
keep,
lord
Мы
были
здесь
слишком
долго,
у
меня
есть
братья,
которых
нужно
беречь,
Господи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Cherry
Album
Lemonade
date of release
21-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.