Cavalier - Heavy Crown - translation of the lyrics into German

Heavy Crown - Cavaliertranslation in German




Heavy Crown
Schwere Krone
Still giving a fuck though if I keep it basic
Scheiße, ich bleibe trotzdem einfach, wenn ich es schlicht halte
Not trynna waste it over thinking patience
Versuche nicht, es zu verschwenden, indem ich über Geduld nachdenke
Racing to hold a fluid thought
Rase, um einen fließenden Gedanken festzuhalten
With confusing forks on my walkway
Mit verwirrenden Gabelungen auf meinem Weg
The musk Strangé
Der Duft von Strangé
But when it comes to this boom, nigga we Pompei (All day)
Aber wenn es zu diesem Boom kommt, Nigga, wir sind Pompeji (Den ganzen Tag)
Could lick the sweat off the cheek of it so close
Könnte den Schweiß von der Wange lecken, so nah
Something to roast, So-Co toast
Etwas zum Rösten, So-Co Toast
When time's hard I draw my high magician card
Wenn die Zeiten hart sind, ziehe ich meine Hohepriester-Karte
Measure the distance of what's missing it's by design, hit the spot
Messe die Distanz dessen, was fehlt, es ist beabsichtigt, treffe den Punkt
They merely study ways to be famous
Sie studieren lediglich Wege, um berühmt zu werden
They not taming their lizard brain
Sie zähmen ihr Echsenhirn nicht
They don't see the plain nor the rain in the desert
Sie sehen weder die Ebene noch den Regen in der Wüste
They don't know what he tapping into
Sie wissen nicht, was er anzapft
What he put in his vein
Was er sich in die Vene spritzt
They numb to the pain, the effervescent
Sie sind taub für den Schmerz, das Aufbrausende
Still, all these indecent horrors still harbor a decent aura got to
Dennoch, all diese unanständigen Schrecken bergen immer noch eine anständige Aura, muss
Start feeling sorry for yourself army of darkness got you
Anfangen, dich selbst zu bemitleiden, Armee der Finsternis hat dich
Shouts to my brother Troy, sorry I aint get to stop you
Grüße an meinen Bruder Troy, sorry, dass ich dich nicht aufhalten konnte
From offing yourself, what could I offer you as possible
Dich umzubringen, was hätte ich dir anbieten können, als möglich
Faces I still see in the crowd like constellations
Gesichter, die ich immer noch in der Menge sehe, wie Sternbilder
The space between dreaming and drowning like a conversation
Der Raum zwischen Träumen und Ertrinken, wie ein Gespräch
Some only seek the laws of preservation
Manche suchen nur die Gesetze der Erhaltung
I've made it this far today must be my coronation
Ich habe es bis heute geschafft, es muss meine Krönung sein
King me
Krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
King me
Krön mich
King me
Krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich
King me
Krön mich
After I'm gone play my shit backwards
Nachdem ich gegangen bin, spiel meine Scheiße rückwärts
Flash of a sulfur match
Blitz eines Schwefelstreichholzes
Let the flame capture the spirit of my message after the fact
Lass die Flamme den Geist meiner Botschaft einfangen, nachträglich
Cuz it was more "Stay Black" than it was Maybach dippin'
Weil es mehr "Bleib Schwarz" war als Maybach-Fahren
Though I was flippin' the bird at flatfoots
Obwohl ich den Vogel zeigte, auf flachen Füßen
Flippin' a pack like flapjacks
Ein Päckchen umdrehen wie Pfannkuchen
Smoke 'em down to the filter
Rauch sie bis zum Filter runter
Some of the acts was abstract
Einige der Taten waren abstrakt
Smiles crack, backs get bitten
Lächeln brechen, Rücken werden gebissen
Written off files, tax break victims
Abgeschriebene Akten, Opfer von Steuererleichterungen
Hittin' the days payroll
Die Tagesabrechnung treffen
We overcast smoke, grey skulls
Wir sind bewölkt, Rauch, graue Schädel
Same fate for bae bro, "too little too late"
Gleiches Schicksal für Bae Bro, "zu wenig, zu spät"
Like a day old, same ole
Wie ein alter Tag, dasselbe alte
Survey saying I aint escaping unscathed
Umfrage sagt, ich entkomme nicht unversehrt
Serving your life or serving for murdering your own chains
Dein Leben dienen oder dienen, um deine eigenen Ketten zu ermorden
Cliche they say for Black men to say they're kings
Klischee, sagen sie, für schwarze Männer, zu sagen, sie seien Könige
But on replay they blast every way they think they we aint
Aber in der Wiederholung sprengen sie jede Art, wie sie denken, dass wir es nicht sind
Bearing a heavy cross at every station
Ein schweres Kreuz an jeder Station tragen
I've brought it this far
Ich habe es bis hierher gebracht
Today must be my coronation
Heute muss meine Krönung sein
King me
Krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
King me
Krön mich, meine Königin
King me
Krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
I'm trynna make it all across the board, king me
Ich versuche, es über das ganze Brett zu schaffen, krön mich, meine Königin
King me
Krön mich, meine Königin





Writer(s): Keith Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.