Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Lass
mich
dich
auf
meinen
Schoß
nehmen
Acariciar
o
teu
rosto
Dein
Gesicht
streicheln
E
te
falar
de
amor
Und
dir
von
Liebe
erzählen
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Lass
mich
mit
meinen
Fingern
spielen
Descobrir
os
segredos
Die
Geheimnisse
entdecken
Do
teu
corpo
amor
Deines
Körpers,
meine
Liebe
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Lass
mich
ganz
leise
sprechen
Sussurrar
com
carinho
Liebevoll
flüstern
Tudo
que
eu
quiser
Alles,
was
ich
will
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Lass
mich
meine
Sehnsucht
stillen
E
cobrir-te
de
beijos
Und
dich
mit
Küssen
bedecken
Tudo
que
vier
Was
auch
immer
kommt
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Lass
mich
dich
auf
meine
Art
lieben
Pois
eu
vou
te
provar
Denn
ich
werde
dir
beweisen
Igual
ninguém
não
te
amou
Dass
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Deixa
eu
cuidar
de
você
Lass
mich
für
dich
sorgen
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
Ozeane
der
Liebe
bekommen
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Lass
mich
dich
auf
meine
Art
lieben
Pois
eu
vou
te
provar
Denn
ich
werde
dir
beweisen
Igual
ninguém
não
te
amou
Dass
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Deixa
eu
cuidar
de
você
Lass
mich
für
dich
sorgen
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
Ozeane
der
Liebe
bekommen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
Não
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
A
minha
vida
é
você
Mein
Leben
bist
du
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
Não
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
A
minha
vida
é
você
Mein
Leben
bist
du
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Lass
mich
dich
auf
meinen
Schoß
nehmen
Acariciar
o
teu
rosto
Dein
Gesicht
streicheln
E
te
falar
de
amor
Und
dir
von
Liebe
erzählen
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Lass
mich
mit
meinen
Fingern
spielen
Descobrir
os
segredos
Die
Geheimnisse
entdecken
Do
teu
corpo
amor
Deines
Körpers,
meine
Liebe
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Lass
mich
ganz
leise
sprechen
Sussurrar
com
carinho
Liebevoll
flüstern
Tudo
que
eu
quiser
Alles,
was
ich
will
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Lass
mich
meine
Sehnsucht
stillen
E
cobrir-te
de
beijos
Und
dich
mit
Küssen
bedecken
Tudo
que
vier
Was
auch
immer
kommt
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Lass
mich
dich
auf
meine
Art
lieben
Pois
eu
vou
te
provar
Denn
ich
werde
dir
beweisen
Igual
ninguém
não
te
amou
Dass
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Deixa
eu
cuidar
de
você
Lass
mich
für
dich
sorgen
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
Ozeane
der
Liebe
bekommen
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Lass
mich
dich
auf
meine
Art
lieben
Pois
eu
vou
te
provar
Denn
ich
werde
dir
beweisen
Igual
ninguém
não
te
amou
Dass
niemand
dich
so
geliebt
hat
wie
ich
Deixa
eu
cuidar
de
você
Lass
mich
für
dich
sorgen
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
Ozeane
der
Liebe
bekommen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
Não
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
A
minha
vida
é
você
Mein
Leben
bist
du
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
Não
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
A
minha
vida
é
você
Mein
Leben
bist
du
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
Não
vai
se
arrepender
Du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa,
deixa
Lass
mich,
lass
mich
A
minha
vida
é
você...
Mein
Leben
bist
du...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.