Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dói em Mim
Es schmerzt in mir
Dói
lembrar
as
noites
que
passei
distante
Es
schmerzt,
mich
an
die
Nächte
zu
erinnern,
die
ich
fern
verbrachte.
Dói
porque
teus
beijos
ainda
estão
em
mim
Es
schmerzt,
weil
deine
Küsse
noch
immer
in
mir
sind.
Tudo
dói
em
mim
quando
me
vejo
em
ti
Alles
schmerzt
in
mir,
wenn
ich
mich
in
dir
sehe.
Dói
em
mim
saber
que
não
me
queres
tanto
Es
schmerzt
in
mir,
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
so
sehr
willst.
Dói
em
mim
saber
que
eu
não
tenho
o
teu
perdão
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
ich
deine
Vergebung
nicht
habe.
Dói
em
mim
saber
que
não
me
queres
mais
não
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst,
nein.
Dói
em
mim
saber
que
eu
não
tenho
o
teu
perdão
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
ich
deine
Vergebung
nicht
habe.
Dói
em
mim
saber
que
não
me
queres
mais
não
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst,
nein.
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Dói
lembrar
as
noites
que
passei
distante
Es
schmerzt,
mich
an
die
Nächte
zu
erinnern,
die
ich
fern
verbrachte.
Dói
porque
teus
beijos
ainda
estão
em
mim
Es
schmerzt,
weil
deine
Küsse
noch
immer
in
mir
sind.
Tudo
dói
em
mim
quando
me
vejo
em
ti
Alles
schmerzt
in
mir,
wenn
ich
mich
in
dir
sehe.
Dói
em
mim
saber
que
não
me
queres
tanto
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
so
sehr
willst.
Dói
em
mim
Es
schmerzt
in
mir
Saber
que
um
dia
eu
te
possui
Zu
wissen,
dass
ich
dich
einst
besaß.
De
noites
nos
teus
braços
eu
dormi
Dass
ich
Nächte
in
deinen
Armen
schlief.
E
tá
difícil
de
esquecer
Und
es
ist
schwer
zu
vergessen.
Dói
em
mim
Es
schmerzt
in
mir
Saber
que
ainda
sinto
muito
amor
Zu
wissen,
dass
ich
immer
noch
so
viel
Liebe
fühle.
Por
minha
culpa
tudo
se
acabou
Durch
meine
Schuld
ist
alles
vorbei.
Mas
juro
que
foi
sem
querer
Aber
ich
schwöre,
es
war
unabsichtlich.
Dói
lembrar
as
noites
que
passei
distante
Es
schmerzt,
mich
an
die
Nächte
zu
erinnern,
die
ich
fern
verbrachte.
Dói
porque
teus
beijos
ainda
estão
em
mim
Es
schmerzt,
weil
deine
Küsse
noch
immer
in
mir
sind.
Tudo
dói
em
mim
quando
me
vejo
em
ti
Alles
schmerzt
in
mir,
wenn
ich
mich
in
dir
sehe.
Dói
em
mim
saber
que
não
me
queres
tanto
Es
schmerzt
in
mir
zu
wissen,
dass
du
mich
nicht
mehr
so
sehr
willst.
Dói
em
mim
Es
schmerzt
in
mir
Saber
que
um
dia
eu
te
possui
Zu
wissen,
dass
ich
dich
einst
besaß.
De
noites
nos
teus
braços
eu
dormi
Dass
ich
Nächte
in
deinen
Armen
schlief.
E
tá
difícil
de
esquecer
Und
es
ist
schwer
zu
vergessen.
Dói
em
mim
Es
schmerzt
in
mir
Saber
que
ainda
sinto
muito
amor
Zu
wissen,
dass
ich
immer
noch
so
viel
Liebe
fühle.
Por
minha
culpa
tudo
se
acabou
Durch
meine
Schuld
ist
alles
vorbei.
Mas
juro
que
foi
sem
querer
Aber
ich
schwöre,
es
war
unabsichtlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carneiro Portela, Raimundo Nonato Xavier Filho
Attention! Feel free to leave feedback.