Cavalo de Pau - Memórias do Sertão - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Memórias do Sertão - Ao Vivo
Erinnerungen an das Hinterland - Live
Alex!
Alex!
Vamo dançar, vamo nessa! Oh, coisa boa!
Lass uns tanzen, los geht's! Oh, wie schön!
Cavalo de Pau, aqui é forró, sucesso galera
Cavalo de Pau, hier gibt es nur Forró, nur Hits, Leute!
Oh-oi!, vem!
Oh-oi!, Komm!
Ai, delícia!
Ach, herrlich!
A flor do bem querer
Die Blume des Wohlwollens
É bem me quer, mal me quer
Mag mich, mag mich nicht
Se me quiser, sou feliz
Wenn sie mich mag, bin ich glücklich
Se não quiser, bem me quer
Wenn sie mich nicht mag, mag sie mich doch
A flor do bem querer
Die Blume des Wohlwollens
É bem me quer, mal me quer
Mag mich, mag mich nicht
Se me quiser, sou feliz
Wenn sie mich mag, bin ich glücklich
Se não quiser, bem me quer
Wenn sie mich nicht mag, mag sie mich doch
Corre, menina, vai dizer à multidão
Lauf, Mädchen, sag es der Menge
Lampião vem da serra, com os seus cangasseiros
Lampião kommt aus der Serra, mit seinen Cangaceiros
Eu apago o candieiro, mas o que fazer... (bora, Romulo!)
Ich lösche die Öllampe, aber was soll ich tun... (Los, Romulo!)
Xote e baião, xote e baião
Xote und Baião, Xote und Baião
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Es ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgedreht im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Es ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgedreht im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
Mein Hinterland ist voller Dichter und Sänger
Que fazem da vida seus versos, e rimas se faz de amor
Die aus ihrem Leben Verse machen, und Reime entstehen aus Liebe
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
Mein Hinterland ist voller Dichter und Sänger
Que fazem da vida seus versos de um povo trabalhador
Die aus ihrem Leben Verse eines fleißigen Volkes machen
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Es ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgedreht im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Es ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgedreht im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no... (bora, Tadeu!)
Es ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgedreht im... (Los, Tadeu!)
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina (bora, Cléber Diniz!)
Es ist Carol, Tochter von Carolina (Los, Cléber Diniz!)
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
Cléber Diniz, o homem das três coisas
Cléber Diniz, der Mann der drei Dinge
Vamo dançar forró! Cavalo de Pau, Eliene Fernandes
Lass uns Forró tanzen! Cavalo de Pau, Eliene Fernandes
Segura, Alex!
Halt dich fest, Alex!
Vai!
Los!
no balançado
Nur im Schwung





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.