Cavalo de Pau - Nosso Caso de Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Nosso Caso de Amor - Ao Vivo
Unsere Liebesgeschichte - Live
Ouw! Pra galera de casa recordar
Ouw! Für die Leute zu Hause, zum Erinnern
Nosso caso de amor
Unsere Liebesgeschichte
Ah, nosso caso de amor
Ach, unsere Liebesgeschichte
Foi como o sol que despertou
War wie die Sonne, die erwachte
Iluminou a minha vida e se pôs
Mein Leben erleuchtete und unterging
Pra renascer depois
Um danach wieder aufzuerstehen
Ah, foi uma chuva de verão
Ach, es war ein Sommerregen
Que ainda molhou o chão
Der den Boden noch benetzte
Por uns dias e se foi
Für ein paar Tage und dann verschwand
Foi um vento que soprou
Es war ein Wind, der wehte
Me deu forças e amor
Mir Kraft und Liebe gab
E se perdeu no tempo
Und sich in der Zeit verlor
Onde o tempo não passou
Wo die Zeit nicht verging
E aí, será? Será?
Und, wird es so sein? Wird es so sein?
Será que vais lembrar de mim?
Wirst du dich an mich erinnern?
Quando estiver tão
Wenn du so alleine bist
Ou mesmo com alguém
Oder sogar mit jemandem
Será que vais lembrar que eu?
Wirst du dich erinnern, dass ich?
Também te fiz feliz
Dich auch glücklich gemacht habe
Nos nossos dias
In unseren Tagen
Que a gente se amava e às vezes, até brigava
Dass wir uns liebten und manchmal sogar stritten
Mas bem mais forte era o nosso amor
Aber viel stärker war unsere Liebe
Que a gente se amava e às vezes, até brigava
Dass wir uns liebten und manchmal sogar stritten
Mas bem mais forte era o nosso amor
Aber viel stärker war unsere Liebe
Que a gente se amava e às vezes, até brigava
Dass wir uns liebten und manchmal sogar stritten
Mas bem mais forte era o nosso amor
Aber viel stärker war unsere Liebe
Que a gente se amava e às vezes, até brigava
Dass wir uns liebten und manchmal sogar stritten
Mas bem mais forte era o nosso amor...
Aber viel stärker war unsere Liebe...





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.