Lyrics and translation Cavalo de Pau - Não Queria Ser Minha Gaiola (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Queria Ser Minha Gaiola (Ao Vivo)
Не хотел бы быть моей клеткой (Вживую)
Essa
galera
tá
demais
Эта
публика
просто
потрясающая
Segura,
menino
Держись,
парень
E
o
sanfoneiro
chega
cochila,
hein
А
аккордеонист,
похоже,
клюет
носом,
а?
Ô
moça,
me
deixe
solto
О,
девушка,
оставь
меня
на
свободе
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
Я
не
рожден,
чтобы
попасться
в
капкан
Ô
moça,
me
deixe
solto
О,
девушка,
оставь
меня
на
свободе
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Запри
меня
только
в
своем
сердце
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
О,
девушка
(о,
девушка),
оставь
меня
на
свободе
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
Я
не
рожден,
чтобы
попасться
в
капкан
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
О,
девушка
(о,
девушка),
оставь
меня
на
свободе
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Запри
меня
только
в
своем
сердце
Não
queira
ser
minha
gaiola
Не
будь
моей
клеткой
O
céu
foi
feito
pra
voar
(eu
quero
ouvir!)
Небо
создано
для
полета
(я
хочу
услышать!)
Nos
meus
dedos
На
моих
пальцах
(Não
vou
colocar
argola)
(Не
надену
кольцо)
Quero
agora
os
meus
dedos
Хочу,
чтобы
мои
пальцы
сейчас
Entre
os
seus
entrelaçar
Переплелись
с
твоими
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Не
то
же
самое,
что
быть
вместе
Liberdade
é
estar
preso
Свобода
— это
быть
пленником
Preso
a
ti
e
te
amar
Твоим
пленником
и
любить
тебя
Nos
meus
dedos
На
моих
пальцах
Não
vou
colocar
argola
Не
надену
кольцо
Quero
agora
os
meus
dedos
Хочу,
чтобы
мои
пальцы
сейчас
Entre
os
seus
entrelaçar
Переплелись
с
твоими
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Не
то
же
самое,
что
быть
вместе
Liberdade
é
estar
preso
Свобода
— это
быть
пленником
Preso
a
ti
e
te
amar
Твоим
пленником
и
любить
тебя
É
o
Forró
Cavalo
de
Pau
(é
o
Forró)
Это
Forró
Cavalo
de
Pau
(это
Forró)
Ao
vivo
(Cavalo
de
Pau)
Вживую
(Cavalo
de
Pau)
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
О,
девушка
(о,
девушка),
оставь
меня
на
свободе
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
Я
не
рожден,
чтобы
попасться
в
капкан
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
О,
девушка
(о,
девушка),
оставь
меня
на
свободе
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Запри
меня
только
в
своем
сердце
Não
queira
ser
minha
gaiola
Не
будь
моей
клеткой
O
céu
foi
feito
pra
voar
Небо
создано
для
полета
Nos
meus
dedos
На
моих
пальцах
Não
vou
colocar
argola
Не
надену
кольцо
Quero
agora
os
meus
dedos
Хочу,
чтобы
мои
пальцы
сейчас
Entre
os
seus
entrelaçar
Переплелись
с
твоими
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Не
то
же
самое,
что
быть
вместе
Liberdade
é
estar
preso
Свобода
— это
быть
пленником
Preso
a
ti
e
te
amar
Твоим
пленником
и
любить
тебя
Nos
meus
dedos
На
моих
пальцах
Não
vou
colocar
argola
Не
надену
кольцо
Quero
agora
os
meus
dedos
Хочу,
чтобы
мои
пальцы
сейчас
Entre
os
seus
entrelaçar
Переплелись
с
твоими
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Не
то
же
самое,
что
быть
вместе
Liberdade
é
estar
preso
Свобода
— это
быть
пленником
Preso
a
ti
e
te
amar
Твоим
пленником
и
любить
тебя
Alô,
Pé
Redondo
Привет,
Пе-Редонду
Um
abraço,
meu
filho
Обнимаю,
сынок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Fidelis Lopes, Danilo Lopes Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.