Cavalo de Pau - Padecer No Paraíso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavalo de Pau - Padecer No Paraíso




Padecer No Paraíso
Страдания в раю
Eu vivi todo esse tempo pra você
Я жил все это время только для тебя,
Dividi contigo minha felicidade
Делил с тобой свое счастье,
E nossos momentos tão difíceis superei
И наши столь трудные моменты преодолел.
Você, você minha outra metade
Ты, ты моя вторая половина.
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Посмотри, то, что случилось между нами, это не конец.
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Посмотри, то, что я чувствую, это любовь, любовь во мне.
Metade de mim irá com você
Половина меня уйдет с тобой.
Eu não vou mais conseguir viver
Я больше не смогу жить
Sem você não faz sentido
Без тебя нет смысла.
É padecer no paraíso, sozinha...
Это страдания в раю, в одиночестве...
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Посмотри, то, что случилось между нами, это не конец.
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Посмотри, то, что я чувствую, это любовь, любовь во мне.
Eu vivi todo esse tempo pra você
Я жил все это время только для тебя,
Dividi contigo minha felicidade
Делил с тобой свое счастье,
E nossos momentos tão difíceis superei
И наши столь трудные моменты преодолел.
Você, você minha outra metade (metade)
Ты, ты моя вторая половина (половина).
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Посмотри, то, что случилось между нами, это не конец.
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Посмотри, то, что я чувствую, это любовь, любовь во мне.
Metade de mim irá com você
Половина меня уйдет с тобой.
Eu não vou mais conseguir viver
Я больше не смогу жить
Sem você não faz sentido
Без тебя нет смысла.
É padecer no paraíso, sozinha...
Это страдания в раю, в одиночестве...
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Посмотри, то, что случилось между нами, это не конец.
E não vou deixar, você partir
И я не позволю тебе уйти,
E sair de mim, se despedir
Покинуть меня, попрощаться.
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Посмотри, то, что я чувствую, это любовь, любовь во мне.
E não vou deixar...
И я не позволю...





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.