Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Chamegar Comigo
Komm, schmuse mit mir
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
(Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem)
(Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut)
O
teu
chamego
me
excita
e
me
deixa
apaixonada
Deine
Zärtlichkeit
erregt
mich
und
macht
mich
verliebt
Quanto
mais
você
chamega,
de
prazer
fico
tarada
Je
mehr
du
mich
liebkost,
desto
geiler
werde
ich
vor
Vergnügen
Me
arrepia
o
corpo
todo,
me
deixando
apaixonada
Es
durchfährt
meinen
ganzen
Körper
und
macht
mich
verliebt
(Me
arrepia
o
corpo
todo,
me
deixando
apaixonada)
(Es
durchfährt
meinen
ganzen
Körper
und
macht
mich
verliebt)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
meu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
meine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
(Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem)
(Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut)
Teu
chamego
me
deixa
cada
vez
mais
delirante
Deine
Zärtlichkeit
macht
mich
immer
verrückter
Quanto
mais
você
se
mexe,
mais
eu
fico
agonizante
Je
mehr
du
dich
bewegst,
desto
mehr
quäle
ich
mich
Teu
chamego
me
enlouquece
e
me
deixa
radiante
Deine
Liebkosung
macht
mich
verrückt
und
lässt
mich
strahlen
(Teu
chamego
me
enlouquece
e
me
deixa
radiante)
(Deine
Liebkosung
macht
mich
verrückt
und
lässt
mich
strahlen)
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
(Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem)
(Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut)
Teu
chamego
me
alucina,
me
faz
chamegar
também
Deine
Liebkosung
macht
mich
verrückt,
sie
bringt
mich
auch
zum
Schmusen
Vem
chamegar
em
mim,
vamos
fazer
vai
e
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
lass
uns
ein
Hin
und
Her
machen
Vem
saciar
meu
desejo,
vamos
chamegar
meu
bem
Komm,
stille
mein
Verlangen,
lass
uns
schmusen,
mein
Schatz
(Vem
saciar
meu
desejo,
vamos
chamegar
meu
bem)
(Komm,
stille
mein
Verlangen,
lass
uns
schmusen,
mein
Schatz)
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
meu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
meine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
(Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai)
Quanto
chamego
você
tem
Wie
viel
Zärtlichkeit
du
hast
Venha
chamegar
comigo,
chamegar
comigo
vem
Komm,
schmuse
mit
mir,
komm,
schmuse
mit
mir
Vem
mostrar-me
o
meu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
meine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
Vem
mostrar-me
o
teu
chamego,
porque
ele
me
faz
bem
Zeig
mir
deine
Zärtlichkeit,
denn
sie
tut
mir
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelio Amaro De Souza, Joao Batista Souza Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.