Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Purifica
Du reinigst mich
Vou
te
buscar
naquela
estrela
buscando
tua
luz
Ich
werde
dich
bei
jenem
Stern
suchen,
dein
Licht
suchend
Quando
estou
sozinha,
você
me
conduz
Wenn
ich
alleine
bin,
führst
du
mich
Vou
te
buscar
no
infinito
pra
te
encontrar
Ich
werde
dich
in
der
Unendlichkeit
suchen,
um
dich
zu
finden
Você
me
purifica,
respiro
o
teu
ar
Du
reinigst
mich,
ich
atme
deine
Luft
Quando
eu
estou
(contigo)
Wenn
ich
(bei
dir
bin)
Tudo
é
bom
demais
(comigo)
Ist
alles
so
schön
(mit
mir)
Você
sempre
traz
(consigo)
Du
bringst
immer
(mit
dir)
O
paraíso,
tudo
fica
atrás
Das
Paradies,
alles
andere
tritt
in
den
Hintergrund
(Me
perco)
com
a
tua
paz
(Ich
verliere
mich)
in
deinem
Frieden
(Esqueço)
o
que
a
vida
trás
(Ich
vergesse),
was
das
Leben
bringt
(Mereço)
o
teu
amor
e
muito
mais
(Ich
verdiene)
deine
Liebe
und
viel
mehr
Vou
te
buscar
naquela
estrela
buscando
tua
luz
Ich
werde
dich
bei
jenem
Stern
suchen,
dein
Licht
suchend
Quando
estou
sozinha,
você
me
conduz
Wenn
ich
alleine
bin,
führst
du
mich
Vou
te
buscar
no
infinito
pra
te
encontrar
Ich
werde
dich
in
der
Unendlichkeit
suchen,
um
dich
zu
finden
Você
me
purifica,
respiro
o
teu
ar
Du
reinigst
mich,
ich
atme
deine
Luft
Quando
eu
estou
(contigo)
Wenn
ich
(bei
dir
bin)
Tudo
é
bom
demais
(comigo)
Ist
alles
so
schön
(mit
mir)
Você
sempre
traz
(consigo)
Du
bringst
immer
(mit
dir)
O
paraíso,
tudo
fica
atrás
Das
Paradies,
alles
andere
tritt
in
den
Hintergrund
(Me
perco)
com
a
tua
paz
(Ich
verliere
mich)
in
deinem
Frieden
(Esqueço)
o
que
a
vida
trás
(Ich
vergesse),
was
das
Leben
bringt
(Mereço)
o
teu
amor
e
muito
mais
(Ich
verdiene)
deine
Liebe
und
viel
mehr
(Quando
eu
estou)
contigo
(Wenn
ich)
bei
dir
bin
(Tudo
é
bom
demais)
comigo
(Ist
alles
so
schön)
mit
mir
Você
sempre
traz
consigo
Du
bringst
immer
mit
dir
O
paraíso,
tudo
fica
atrás
Das
Paradies,
alles
andere
tritt
in
den
Hintergrund
Me
perco
(com
a
tua
paz)
Ich
verliere
mich
(in
deinem
Frieden)
Esqueço
(o
que
a
vida
trás)
Ich
vergesse
(was
das
Leben
bringt)
Mereço
o
teu
amor
e
muito
mais
Ich
verdiene
deine
Liebe
und
viel
mehr
(Forró)
Cavalo
de
Pau
(Forró)
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Quando
eu
estou
(contigo)
Wenn
ich
(bei
dir
bin)
Tudo
é
bom
demais
(comigo)
Ist
alles
so
schön
(mit
mir)
Você
sempre
traz
(consigo)
Du
bringst
immer
(mit
dir)
(O
paraíso),
tudo
fica
atrás
(Das
Paradies),
alles
andere
tritt
in
den
Hintergrund
(Me
perco)
com
a
tua
paz
(Ich
verliere
mich)
in
deinem
Frieden
(Esqueço)
o
que
a
vida
trás
(Ich
vergesse),
was
das
Leben
bringt
(Mereço)
o
teu
amor
e
muito
mais
(Ich
verdiene)
deine
Liebe
und
viel
mehr
Quando
eu
estou
(contigo)
Wenn
ich
(bei
dir
bin)
Tudo
é
bom
demais
(comigo)
Ist
alles
so
schön
(mit
mir)
Você
sempre
traz
(consigo)
Du
bringst
immer
(mit
dir)
O
paraíso,
tudo
fica
atrás
Das
Paradies,
alles
andere
tritt
in
den
Hintergrund
(Me
perco)
com
a
tua
paz
(Ich
verliere
mich)
in
deinem
Frieden
(Esqueço)
o
que
a
vida
trás
(Ich
vergesse),
was
das
Leben
bringt
(Mereço)
o
teu
amor
e
muito
mais
(Ich
verdiene)
deine
Liebe
und
viel
mehr
(Quando
eu
estou)
contigo
(Wenn
ich)
bei
dir
bin
(Tudo
é
bom
demais)
comigo
(Ist
alles
so
schön)
mit
mir
Você
sempre
traz...
Du
bringst
immer...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.