Cavalo de Pau - Amor e Dor - translation of the lyrics into German

Amor e Dor - Cavalo de Pautranslation in German




Amor e Dor
Liebe und Schmerz
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Scha-la-la-la
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Scha-la-la-la
Vem!
Komm!
Te amo de uma forma que me surpreende
Ich liebe dich auf eine Art, die mich überrascht
É mais forte que eu, se você me entende
Es ist stärker als ich, verstehst du mich?
Eu sei, não consigo nem me controlar
Ich weiß, ich kann mich nicht kontrollieren
Esse ciúme a me atormentar
Diese Eifersucht quält mich
Eu sinto ciúme de tudo e de todos
Ich bin eifersüchtig auf alles und jeden
De quem se aproxima, eu não posso negar
Auf jeden, der sich nähert, ich kann es nicht leugnen
Eu sei não é certo, amor, me ajuda
Ich weiß, es ist nicht richtig, Liebling, hilf mir
Eu tenho medo de te sufocar
Ich habe Angst, dich zu ersticken
Quando está longe, eu fico tão louca
Wenn du weg bist, werde ich so verrückt
Contando as horas pra você voltar
Ich zähle die Stunden, bis du zurückkommst
Fico acordada, dormir não consigo
Ich bleibe wach, kann nicht schlafen
Meu pensamento onde você está
Meine Gedanken sind bei dir, wo du bist
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Verzeih, mein Liebling, ich kenne deine Gefühle
Eu sei que ama você me falou
Ich weiß, dass du mich liebst, du hast es mir gesagt
Mas o que eu sinto domina tudo
Aber was ich fühle, beherrscht alles
É uma mistura de amor e dor
Es ist eine Mischung aus Liebe und Schmerz
Se é prova de amor ou é vaidade
Ob es ein Liebesbeweis oder Eitelkeit ist
Se é doença nada a ver
Ob es eine Krankheit ist, egal
Por você arrisco tudo
Für dich riskiere ich alles
não quero te perder
Ich will dich nur nicht verlieren
Se é prova de amor ou é vaidade
Ob es ein Liebesbeweis oder Eitelkeit ist
Se é doença nada a ver
Ob es eine Krankheit ist, egal
Por você arrisco tudo
Für dich riskiere ich alles
não quero te perder
Ich will dich nur nicht verlieren
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá, forró Cavalo de Pau!
Scha-la-la-la, Forró Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Scha-la-la-la
Quando está longe, eu fico tão louca
Wenn du weg bist, werde ich so verrückt
Contando as horas pra você voltar
Ich zähle die Stunden, bis du zurückkommst
Fico acordada, dormir não consigo
Ich bleibe wach, kann nicht schlafen
Meu pensamento onde você está
Meine Gedanken sind bei dir, wo du bist
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Verzeih, mein Liebling, ich kenne deine Gefühle
Eu sei que ama você me falou
Ich weiß, dass du mich liebst, du hast es mir gesagt
Mas o que eu sinto domina tudo
Aber was ich fühle, beherrscht alles
É uma mistura de amor e dor
Es ist eine Mischung aus Liebe und Schmerz
Se é prova de amor ou é vaidade
Ob es ein Liebesbeweis oder Eitelkeit ist
Se é doença nada a ver
Ob es eine Krankheit ist, egal
Por você arrisco tudo
Für dich riskiere ich alles
não quero te perder
Ich will dich nur nicht verlieren
Se é prova de amor ou é vaidade
Ob es ein Liebesbeweis oder Eitelkeit ist
Se é doença nada a ver
Ob es eine Krankheit ist, egal
Por você arrisco tudo
Für dich riskiere ich alles
não quero te perder
Ich will dich nur nicht verlieren
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá, aah, aah
Scha-la-la-la, aah, aah
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá, isso é Cavalo de Pau
Scha-la-la-la, das ist Cavalo de Pau
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Scha-la-la-la, scha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Scha-la-la-la
Cha-la-lalá, lalá
Scha-la-lalá, lalá





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.