Lyrics and translation Cavalo de Pau - Bucho D'Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bucho D'Água
Пузо, полное воды
Segura
no
forró!
Держитесь
крепче,
сейчас
будет
жарко!
Chega
pra
cá,
Alex
Santos!
(Oi!)
Давай
сюда,
Алекс
Сантос!
(Привет!)
Vamo
botar
esse
negócio
pra
funcionar
hoje,
meu
véi'?
Заставим
эту
штуку
работать
сегодня,
старина?
Hoje
funciona,
o
vein'
tá
todo
gaz!
Сегодня
всё
получится,
старичок
полон
энергии!
É
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Это
форро
Cavalo
de
Pau!
26
anos
de
história!
26
лет
истории!
Todo
dia
saio
cedo
pro
trabalho
Каждый
день
рано
ухожу
на
работу
Chego
tarde,
você
finge
que
não
vê
Возвращаюсь
поздно,
ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь
Tiro
a
roupa
pra
chamar
sua
atenção
Снимаю
одежду,
чтобы
привлечь
твое
внимание
Coração
velho
querendo
te
você
Старое
сердце
хочет
тебя
Tomo
um
banho,
me
perfumo
totalmente
Принимаю
душ,
весь
надушенный
De
repente,
deixo
a
toalha
cair
Вдруг,
роняю
полотенце
Jogo
um
charme
pra
ver
sua
reação
Строю
глазки,
чтобы
увидеть
твою
реакцию
Mas,
perdão,
você
não
tá
nem
aí
Но,
прости,
тебе
всё
равно
Jogo
um
charme
pra
ver
sua
reação
Строю
глазки,
чтобы
увидеть
твою
реакцию
Mas,
perdão,
você
não
tá
nem
aí
Но,
прости,
тебе
всё
равно
Não
dá
mais
pra
aguentar
Больше
не
могу
терпеть
Preciso
molhar
a
planta
Мне
нужно
полить
растение
Tu,
com
esse
bucho
d'água
Ты,
с
этим
пузом,
полным
воды,
Quanto
tempo
não
levanta?
Сколько
времени
не
вставала?
Tô
querendo
aquilo
agora
Я
хочу
этого
сейчас
Será
que
só
lá
na
rua?
Неужели
только
на
улице?
Bucho
d'água,
me
perdoe,
mas
acho
que
a
culpa
foi
Пузо,
полное
воды,
прости
меня,
но
я
думаю,
что
виновата
Toda
sua,
toda
sua
Только
ты,
только
ты
Oh,
mulher,
você
não
fale
isso
Ой,
мужчина,
не
говори
так
Deixe
desse
rebuliço
e
vamo
se
deitar
Перестань
суетиться
и
давай
ложиться
спать
Quem
sabe
hoje
eu
não
consiga
Кто
знает,
может,
сегодня
у
меня
получится
Não
é
eu,
é
a
barriga
quem
quer
não
deixar
Это
не
я,
это
живот
не
хочет
дать
Naquele
dia
quase
consegui
В
тот
день
я
почти
смог
Demorou,
mas
desisti
porque
o
bucho
dói
Долго
пытался,
но
сдался,
потому
что
живот
болит
Eu
lhe
beijei
e
pedi
para
mexer,
e
lá
vem
você...
Я
тебя
поцеловал
и
попросил
пошевелиться,
и
вот
опять
ты...
Êh,
meu
filho,
já
tentei
de
todo
jeito
e
não
dá
certo
Эх,
сынок,
я
пробовал
всеми
способами,
и
ничего
не
получается
Tente
só
mais
'cadin,
por
caridade
Попробуй
еще
разок,
ради
всего
святого
Só
se
for
com
o
zói,
só
se
for
com
o
zói
Только
глазами,
только
глазами
Mexer
com
você
em
cima,
só
se
for
com
o
zói
Двигаться
с
тобой
сверху,
только
глазами
Só
se
for
com
o
zói,
só
se
for
com
o
zói
Только
глазами,
только
глазами
Mexer
com
você
em
cima,
só
se
for
com
o
zói
Двигаться
с
тобой
сверху,
только
глазами
Ei,
Alex!
Qual
a
solução
pra
esse
problema,
meu
filho?
Эй,
Алекс!
Какое
решение
этой
проблемы,
сынок?
Oh,
Eliane,
eu
acho
que
ao
som
de
Cavalo
de
pau
tudo
funciona
О,
Элиане,
я
думаю,
что
под
музыку
Cavalo
de
Pau
все
получится
Vamo,
vai
que
dá
certo,
né
Давай,
вдруг
получится
A
esperança
é
a
última
que
morre
Надежда
умирает
последней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agenor Matias Bezerra
Attention! Feel free to leave feedback.