Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Que Me Ama, Porra
Sag mir, dass du mich liebst, verdammt
Forró
Cavalo
de
Pau!
Forró
Cavalo
de
Pau!
22
anos
de
muito
sucesso
22
Jahre
voller
Erfolg
Diz
que
me
ama,
porra!
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
verdammt!
A
estrada
dá
uma
tristeza,
bom
mesmo
é
tá
na
Fortaleza
Die
Straße
macht
mich
traurig,
am
besten
ist
es
in
Fortaleza
Teu
corpo
é
a
minha
riqueza,
oh,
mulé'
Dein
Körper
ist
mein
Reichtum,
oh,
Frau
Quando
abarco
o
meu
violão,
que
saudade
canta
o
refrão
Wenn
ich
meine
Gitarre
umarme,
singt
die
Sehnsucht
den
Refrain
Eu
vou
é
morrer
de
paixão,
oh,
mulé'
Ich
werde
vor
Leidenschaft
sterben,
oh,
Frau
E
nem
a
prata
da
lua,
e
nem
o
ouro
do
sol
Und
nicht
das
Silber
des
Mondes,
und
nicht
das
Gold
der
Sonne
Tem
beleza
igual
a
tua
Haben
eine
Schönheit
wie
deine
Diz,
mulé
(diz,
mulé),
diz,
mulé
(diz,
mulé)
Sag,
Frau
(sag,
Frau),
sag,
Frau
(sag,
Frau)
Diz,
mulé
(diz,
mulé),
diz,
mulé
(diz,
mulé)
Sag,
Frau
(sag,
Frau),
sag,
Frau
(sag,
Frau)
Diz
que
eu
sou
o
teu
tesão,
diz
que
eu
sou
teu
cantador
Sag,
dass
ich
deine
Leidenschaft
bin,
sag,
dass
ich
dein
Sänger
bin
Diz
que
eu
sou
o
teu
amor,
com
o
ardor
no
coração
Sag,
dass
ich
deine
Liebe
bin,
mit
Inbrunst
im
Herzen
Eu
peço,
tu
só
diz
não,
nessa
incerteza
danada
Ich
bitte,
du
sagst
nur
nein,
in
dieser
verdammten
Ungewissheit
Diz
que
é
a
minha
amada
e
diz
que
ama,
porra
Sag,
dass
du
meine
Geliebte
bist
und
sag,
dass
du
mich
liebst,
verdammt
Ciente
entre
na
briga,
lute,
dispute,
não
corra
Sei
bewusst,
geh
in
den
Kampf,
kämpfe,
streite,
lauf
nicht
weg
Brigue
por
essa
mulé',
mate
por
essa
cachorra
Kämpfe
für
diese
Frau,
töte
für
diese
Hündin
Depois
pergunte
pra
ela:
diz
que
me
ama,
porra!
Dann
frag
sie:
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
verdammt!
A
cachorra
da
mulesta,
a
mulesta
das
cachorras
Die
verdammte
Hündin,
die
Hündin
der
Hündinnen
Tá
escrito
em
tua
testa,
tu
és
mulher
que
não
presta
Es
steht
auf
deiner
Stirn
geschrieben,
du
bist
eine
Frau,
die
nichts
taugt
Mas
diz
que
me
ama!
Aber
sag,
dass
du
mich
liebst!
Tá
escrito
em
tua
testa,
tu
és
mulher
que
não
presta
Es
steht
auf
deiner
Stirn
geschrieben,
du
bist
eine
Frau,
die
nichts
taugt
Mas
diz
que
me
ama!
Aber
sag,
dass
du
mich
liebst!
Tá
escrito
em
tua
testa,
tu
és
mulher
que
não
presta
Es
steht
auf
deiner
Stirn
geschrieben,
du
bist
eine
Frau,
die
nichts
taugt
Mas
diz
que
me
ama,
porra!
Aber
sag,
dass
du
mich
liebst,
verdammt!
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mardonio Barbosa De Sousa, Francisco Das Chagas Do Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.