Cavalo de Pau - Memórias do Sertão - translation of the lyrics into German

Memórias do Sertão - Cavalo de Pautranslation in German




Memórias do Sertão
Erinnerungen an das Sertão
Dá-lhe, meu sanfoneiro!
Los, mein Akkordeonspieler!
26 anos de muito forró, cantada pra você
26 Jahre viel Forró, für dich gesungen
Oh, coisa boa!
Oh, wie schön!
A flor do bem-querer é bem-me-quer, malmequer
Die Blume der Zuneigung ist ein Gänseblümchen, er liebt mich, er liebt mich nicht
Se me quiser, sou feliz, se não quiser, bem-me-quer
Wenn er mich liebt, bin ich glücklich, wenn nicht, liebt er mich doch
A flor do bem-querer é bem-me-quer, malmequer
Die Blume der Zuneigung ist ein Gänseblümchen, er liebt mich, er liebt mich nicht
Se me quiser, sou feliz, se não quiser, bem-me-quer
Wenn er mich liebt, bin ich glücklich, wenn nicht, liebt er mich doch
Corre, menina, vai dizer à multidão
Lauf, Mädchen, sag es der Menge
Lampião vem da serra, com os seus cangaceiros
Lampião kommt aus der Serra, mit seinen Cangaceiros
Eu apago o candeeiro, mas o que fazer de Lampião?
Ich lösche die Lampe, aber was tun mit Lampião?
Xote e baião, xote e baião
Xote und Baião, Xote und Baião
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
Mein Sertão ist voller Dichter und Sänger
Que fazem da vida seus versos, e rimas se faz de amor
Die aus ihrem Leben Verse machen, und Reime aus Liebe entstehen
O meu sertão é dotado de poeta e cantador
Mein Sertão ist voller Dichter und Sänger
Que fazem da vida seus versos, de um povo trabalhador
Die aus ihrem Leben Verse machen, von einem fleißigen Volk
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
É Carol, filha de Carolina, toda acesa no salão
Das ist Carol, Tochter von Carolina, ganz aufgekratzt im Saal
Jogando o seu charme, como sua mãe, pra Gonzagão
Sie versprüht ihren Charme, wie ihre Mutter, für Gonzagão
Dá-lhe, meu forró!
Los, mein Forró!
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Aqui é forró, aqui é sucessos!
Hier gibt es nur Forró, hier gibt es nur Hits!





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.