Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalo
de
Pau
é
só
forró
Cavalo
de
Pau
ist
nur
Forró
Essa
é
pra
matar
a
saudade
dos
forrozeiros
Das
ist,
um
die
Sehnsucht
der
Forró-Tänzer
zu
stillen
Eu
sou
gamado
por
ela
Ich
bin
verrückt
nach
ihr
Mas
não
dou
o
braço
a
torcer
Aber
ich
gebe
nicht
nach
Ela
pegou
muitos
homens
Sie
hat
viele
Männer
gehabt
Fez
muito
cabra
sofrer
Hat
viele
Kerle
leiden
lassen
Ficar
perto
dela
In
ihrer
Nähe
zu
sein
É
sempre
uma
tentação
Ist
immer
eine
Versuchung
Ela
seduz
com
seus
olhos
Sie
verführt
mit
ihren
Augen
E
domina
o
coração
Und
beherrscht
das
Herz
Ela
vem
de
mansinho,
como
quem
nada
quer
Sie
kommt
leise,
als
ob
sie
nichts
will
Chega
com
jeitinho
de
linda
mulher
Kommt
mit
der
Art
einer
schönen
Frau
Cheia
de
carinho
e
amor
pra
dar
Voller
Zärtlichkeit
und
Liebe
zu
geben
Quando
se
percebe
é
tarde
demais
Wenn
man
es
bemerkt,
ist
es
zu
spät
Serpente,
que
encanta
e
dá
o
bote
Schlange,
die
bezaubert
und
zuschlägt
Tem
que
ser
bastante
forte
Man
muss
sehr
stark
sein
Pra
poder
se
libertar,
ah,
ah
Um
sich
befreien
zu
können,
ah,
ah
Perfume
de
uma
rosa
que
entorpece
Duft
einer
Rose,
der
betäubt
E
a
gente
enlouquece,
basta
se
aproximar
Und
man
wird
verrückt,
es
reicht,
sich
zu
nähern
Serpente,
que
encanta
e
dá
o
bote
Schlange,
die
bezaubert
und
zuschlägt
Tem
que
ser
bastante
forte
Man
muss
sehr
stark
sein
Pra
poder
se
libertar,
ah,
ah
Um
sich
befreien
zu
können,
ah,
ah
Perfume
de
uma
rosa
que
entorpece
Duft
einer
Rose,
der
betäubt
E
a
gente
enlouquece,
basta
se
aproximar
Und
man
wird
verrückt,
es
reicht,
sich
zu
nähern
Mas
aprendi
a
ser
forte
Aber
ich
habe
gelernt,
stark
zu
sein
E
não
me
deixo
levar
Und
lasse
mich
nicht
mitreißen
Eu
fui
criado
na
luta
Ich
wurde
im
Kampf
erzogen
Pra
poder
caminhar
Um
gehen
zu
können
Entre
paus
e
pedras
Zwischen
Stöcken
und
Steinen
Muitas
serpentes
encontrei
Habe
ich
viele
Schlangen
getroffen
Hoje
sei,
com
certeza
Heute
weiß
ich
mit
Sicherheit
Dominar
quem
eu
já
dominei
Die
zu
beherrschen,
die
ich
schon
beherrscht
habe
Serpente,
que
encanta
e
dá
o
bote
Schlange,
die
bezaubert
und
zuschlägt
Tem
que
ser
bastante
forte
Man
muss
sehr
stark
sein
Pra
poder
se
libertar,
ah,
ah
Um
sich
befreien
zu
können,
ah,
ah
Perfume
de
uma
rosa
que
entorpece
Duft
einer
Rose,
der
betäubt
E
a
gente
enlouquece,
basta
se
aproximar
Und
man
wird
verrückt,
es
reicht,
sich
zu
nähern
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Eu
sou
gamado
por
ela
(por
ela)
Ich
bin
verrückt
nach
ihr
(nach
ihr)
Mas
não
dou
o
braço
a
torcer
Aber
ich
gebe
nicht
nach
Ela
pegou
muitos
homens
Sie
hat
viele
Männer
gehabt
Fez
muito
cabra
sofrer
Hat
viele
Kerle
leiden
lassen
Ficar
perto
dela
(eu
e
ela)
In
ihrer
Nähe
zu
sein
(ich
und
sie)
É
sempre
uma
tentação
Ist
immer
eine
Versuchung
Ela
seduz
com
seus
olhos
Sie
verführt
mit
ihren
Augen
E
domina
o
coração
Und
beherrscht
das
Herz
Ela
vem
de
mansinho,
como
quem
nada
quer
Sie
kommt
leise,
als
ob
sie
nichts
will
Chega
com
jeitinho
de
linda
mulher
Kommt
mit
der
Art
einer
schönen
Frau
Cheia
de
carinho
e
amor
pra
dar
Voller
Zärtlichkeit
und
Liebe
zu
geben
Quando
se
percebe
é
tarde
demais
Wenn
man
es
bemerkt,
ist
es
zu
spät
Serpente,
que
encanta
e
dá
o
bote
Schlange,
die
bezaubert
und
zuschlägt
Tem
que
ser
bastante
forte
Man
muss
sehr
stark
sein
Pra
poder
se
libertar,
ah,
ah
Um
sich
befreien
zu
können,
ah,
ah
Perfume
de
uma
rosa
que
entorpece
Duft
einer
Rose,
der
betäubt
E
a
gente
enlouquece,
basta
se
aproximar
Und
man
wird
verrückt,
es
reicht,
sich
zu
nähern
Serpente,
que
encanta
e
dá
o
bote
Schlange,
die
bezaubert
und
zuschlägt
Tem
que
ser
bastante
forte
Man
muss
sehr
stark
sein
Pra
poder
se
libertar,
ah,
ah
Um
sich
befreien
zu
können,
ah,
ah
Perfume
de
uma
rosa
que
entorpece
Duft
einer
Rose,
der
betäubt
E
a
gente
enlouquece,
basta
se
aproximar
Und
man
wird
verrückt,
es
reicht,
sich
zu
nähern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.