Cavalo de Pau - Lua Solidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavalo de Pau - Lua Solidão




Lua Solidão
Лунное Одиночество
Ah, se eu pudesse estar contigo
Ах, если бы я мог быть с тобой,
Nesse universo sem pudor
В этой вселенной без стыда,
Faria de vocês meu paraíso (é)
Я бы сделал тебя своим раем,
Daria a minha vida e o meu amor
Отдал бы свою жизнь и свою любовь.
E aí, Lua Solidão pra galera curtir numa boa
Итак, "Лунное Одиночество" для всех, чтобы насладиться хорошей музыкой
Ao vivo
Вживую
Eita forrozão (forró Cavalo de Pau)
Вот это форро! (форро Cavalo de Pau)
Lua prateada solidão
Серебристая луна, одиночество,
Imagem colorida da paixão
Цветной образ страсти,
O teu olhar é tão conquistador
Твой взгляд такой пленительный,
Reflete energia, luz e cor (canta)
Отражает энергию, свет и цвет (пой!)
Ilumina minha noite escura
Освещает мою темную ночь,
Arranca do meu peito essa dor
Вырывает из моей груди эту боль.
Ah, se eu pudesse estar contigo (aonde?)
Ах, если бы я мог быть с тобой (где?),
Nesse universo sem pudor
В этой вселенной без стыда,
Faria de vocês meu paraíso
Я бы сделал тебя своим раем,
Daria a minha vida e o meu amor
Отдал бы свою жизнь и свою любовь.
Mas sinto que você está distante
Но я чувствую, что ты далеко,
Mais alto que as nuvens sobre o mar
Выше, чем облака над морем.
Esse beijo doce e ofegante
Этот сладкий и прерывистый поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Mas sinto que você está distante
Но я чувствую, что ты далеко,
Mais alto que as nuvens sobre o mar
Выше, чем облака над морем.
Esse beijo doce e ofegante
Этот сладкий и прерывистый поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Forró Cavalo de Pau, ao vivo
Форро Cavalo de Pau, вживую
Arrocha
Зажигай!
Eudes do Acordeon
Эудес с аккордеоном
Lua prateada solidão
Серебристая луна, одиночество,
Imagem colorida da paixão (é)
Цветной образ страсти,
O teu olhar é tão conquistador (hum)
Твой взгляд такой пленительный,
Reflete energia, luz e cor (canta)
Отражает энергию, свет и цвет (пой!)
Ilumina minha noite escura
Освещает мою темную ночь,
Arranca do meu peito essa dor
Вырывает из моей груди эту боль.
Ah, se eu pudesse estar contigo
Ах, если бы я мог быть с тобой,
Nesse universo sem pudor (faria, faria)
В этой вселенной без стыда (сделал бы, сделал бы),
Faria de você meu paraíso
Я бы сделал тебя своим раем,
Daria a minha vida e o meu amor
Отдал бы свою жизнь и свою любовь.
Mas sinto que você está distante
Но я чувствую, что ты далеко,
Mais alto que as nuvens sobre o mar
Выше, чем облака над морем.
Esse beijo doce e ofegante
Этот сладкий и прерывистый поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Mas sinto que você está distante
Но я чувствую, что ты далеко,
Mais alto que as nuvens sobre o mar
Выше, чем облака над морем.
Esse beijo doce e ofegante
Этот сладкий и прерывистый поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту о любви.





Writer(s): Raimundo Nonato Do Nascimento, Ananias Jacinto Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.