Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
começou
Als
es
begann
Nosso
caso
de
amor
Unsere
Liebesgeschichte
Teve
muita
promessa
e
o
destino
cruel
Gab
es
viele
Versprechen
und
das
grausame
Schicksal
Nos
separou
Hat
uns
getrennt
Mas
estou
aqui
Aber
ich
bin
hier
Te
pedindo
pra
ficar
Und
bitte
dich
zu
bleiben
Quando
a
gente
ama
se
perdoa
Wenn
man
liebt,
vergibt
man
E
eu
te
peço
pra
me
perdoar
Und
ich
bitte
dich,
mir
zu
vergeben
Sempre
te
amei
(te
amei)
Ich
habe
dich
immer
geliebt
(geliebt)
Pois
sei
que
você
me
ama
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Volta,
vem
correndo
Komm
zurück,
komm
schnell
Pois
o
coração
magoado
por
ti
chama
Denn
mein
verwundetes
Herz
ruft
nach
dir
Se
você
quiser
Wenn
du
willst
Volte,
por
favor
Komm
bitte
zurück
Vamos
continuar
Lass
uns
weitermachen
A
nossa
linda
história
de
amor
Unsere
wunderschöne
Liebesgeschichte
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
É
o
forró
Das
ist
der
Forró
Cavalo
de
pau
Cavalo
de
Pau
Quando
começou
Als
es
begann
Nosso
caso
de
amor
Unsere
Liebesgeschichte
Teve
muita
promessa
e
o
destino
cruel
Gab
es
viele
Versprechen
und
das
grausame
Schicksal
Nos
separou
Hat
uns
getrennt
Mas
estou
aqui
Aber
ich
bin
hier
Te
pedindo
pra
ficar
Und
bitte
dich
zu
bleiben
Quando
a
gente
ama
se
perdoa
Wenn
man
liebt,
vergibt
man
E
eu
te
peço
pra
me
perdoar
Und
ich
bitte
dich,
mir
zu
vergeben
Sempre
te
amei
(te
amei)
Ich
habe
dich
immer
geliebt
(geliebt)
Pois
sei
que
você
me
ama
Denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Volta,
vem
correndo
Komm
zurück,
komm
schnell
Pois
o
coração
magoado
por
ti
chama
Denn
mein
verwundetes
Herz
ruft
nach
dir
Se
você
quiser
Wenn
du
willst
Volte,
por
favor
Komm
bitte
zurück
Vamos
continuar
Lass
uns
weitermachen
A
nossa
linda
história
de
amor
Unsere
wunderschöne
Liebesgeschichte
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Me
prometa
que
eu
te
prometo
Versprich
mir,
dass
ich
dir
verspreche
Que
nunca
vou
te
deixar
Dass
ich
dich
nie
verlassen
werde
Viveremos
juntos
Wir
werden
zusammen
leben
Até
a
morte
nos
separar
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonia Idelcilia Cruz Mendes, Bento Rodrigues Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.