Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'm low on gas and you
Mir geht der Sprit aus und du auch
Choke,
tried
to
wash
it
down
with
something
strong
Ersticken,
versucht,
es
mit
etwas
Starkem
runterzuspülen
Tried,
but
the
taste
of
blood
remains
Versucht,
aber
der
Geschmack
von
Blut
bleibt
All
these
cold,
empty
mattresses,
and
falling
stars
All
diese
kalten,
leeren
Matratzen
und
fallenden
Sterne
My,
how
they
start
to
look
the
same
Mann,
wie
sie
anfangen,
gleich
auszusehen
So
keep
in
happiness
and
torture
me
Also
bleib
im
Glück
und
quäle
mich
While
I
tell
you,
"Let's
go
in
style,"
Während
ich
dir
sage:
„Lass
uns
stilvoll
gehen“,
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Eine
Million
Haken
ringsum,
eine
Million
Arten
zu
sterben
Darling,
it's
cold
outside
Liebling,
es
ist
kalt
draußen
No,
no
more
eyes
to
see
the
sun
Nein,
keine
Augen
mehr,
um
die
Sonne
zu
sehen
You
slide
into
bed
while
I
get
drunk
Du
gleitest
ins
Bett,
während
ich
mich
betrinke
Slow
conversations
with
a
gun
mean
more
Langsame
Gespräche
mit
einer
Waffe
bedeuten
mehr
Than
I've
ever
said
to
anyone
Als
ich
je
zu
irgendwem
gesagt
habe
So
keep
in
happiness
and
torture
me
Also
bleib
im
Glück
und
quäle
mich
While
I
tell
you,
"Let's
go
in
style"
Während
ich
dir
sage:
„Lass
uns
stilvoll
gehen“
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Eine
Million
Haken
ringsum,
eine
Million
Arten
zu
sterben
Darling,
let's
go
inside
Liebling,
lass
uns
reingehen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
But
last
night
Aber
letzte
Nacht
You
said
you
ended
up
in
Palm
Springs
dancin'
on
tables
Sagtest
du,
du
wärst
in
Palm
Springs
gelandet
und
hättest
auf
Tischen
getanzt
Almost
fought
some
bitch
at
the
club
(yeah!)
Hättest
dich
fast
mit
irgendeiner
Zicke
im
Club
geprügelt
(yeah!)
Got
kicked
out
of
your
hotel
and
lost
your
shoes
Wurdest
aus
deinem
Hotel
geworfen
und
hast
deine
Schuhe
verloren
Well,
fuck,
what,
am
I
supposed
to
be
impressed?
Na,
verdammt,
was,
soll
ich
beeindruckt
sein?
You're
just
another
set
of
bones
to
lay
to
rest
Du
bist
nur
ein
weiterer
Satz
Knochen
zum
zur
Ruhe
betten
So
say
goodnight
Also
sag
gute
Nacht
Hope
you
had
a
really
good
time
Hoffe,
du
hattest
eine
wirklich
gute
Zeit
But
I
will
soon
forget
the
color
of
your
eyes
Aber
ich
werde
bald
die
Farbe
deiner
Augen
vergessen
And
you'll
forget
mine
Und
du
wirst
meine
vergessen
So
keep
in
happiness
and
torture
me
Also
bleib
im
Glück
und
quäle
mich
While
I
tell
you,
"Let's
go
in
style"
Während
ich
dir
sage:
„Lass
uns
stilvoll
gehen“
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Eine
Million
Haken
ringsum,
eine
Million
Arten
zu
sterben
Darlin'
let's
go
outside
Liebling,
lass
uns
nach
draußen
gehen
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
But
last
night
Aber
letzte
Nacht
You
said
you
ended
up
in
Palm
Springs
dancin'
on
tables
Sagtest
du,
du
wärst
in
Palm
Springs
gelandet
und
hättest
auf
Tischen
getanzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Skinner
Attention! Feel free to leave feedback.