Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
que
penso
em
você
Immer
wenn
ich
an
dich
denke
Mais
aumenta
o
desejo
em
te
ter
Wächst
das
Verlangen,
dich
zu
haben
Olha
pra
minha
paixão
Sieh
meine
Leidenschaft
Não
machuque
o
meu
coração
Verletze
nicht
mein
Herz
Quero
ter
você
Ich
will
dich
haben
Vem
pra
perto
de
mim
Komm
näher
zu
mir
Preciso
do
teu
calor
Ich
brauche
deine
Wärme
Estou
louco
e
só
penso
em
ti
Ich
bin
verrückt
und
denke
nur
an
dich
Adoro
lembrar
de
você,
ê-ê!
Ich
liebe
es,
mich
an
dich
zu
erinnern,
ê-ê!
Sei
que
é
loucura
demais
Ich
weiß,
es
ist
reiner
Wahnsinn
É
que
o
desejo
não
me
deixa
em
paz
Es
ist,
dass
das
Verlangen
mich
nicht
in
Ruhe
lässt
Olha
minha
situação
Sieh
meine
Lage
Ai,
amor,
vou
morrer
de
paixão
Ach,
meine
Liebe,
ich
sterbe
vor
Leidenschaft
Não
posso
te
perder
Ich
kann
dich
nicht
verlieren
Sempre
sonho
contigo
Ich
träume
immer
von
dir
E
nele,
posso
te
amar
Und
darin
kann
ich
dich
lieben
Mas
o
que
é
real
me
destrói
Aber
die
Realität
zerstört
mich
A
dor
desse
amor
me
corrói
Der
Schmerz
dieser
Liebe
zerfrisst
mich
Vem
pra
perto
de
mim
Komm
näher
zu
mir
Preciso
do
teu
calor
Ich
brauche
deine
Wärme
Estou
louco
e
só
penso
em
ti
Ich
bin
verrückt
und
denke
nur
an
dich
Adoro
lembrar
de
você
Ich
liebe
es,
mich
an
dich
zu
erinnern
Sei
que
é
loucura
demais
Ich
weiß,
es
ist
reiner
Wahnsinn
É
que
o
desejo
não
me
deixa
em
paz
Es
ist,
dass
das
Verlangen
mich
nicht
in
Ruhe
lässt
Olha
minha
situação
Sieh
meine
Lage
Ai,
amor,
vou
morrer
de
paixão
Ach,
meine
Liebe,
ich
sterbe
vor
Leidenschaft
Eu
quero
amar
você
(Caviar
com
Rapadura)
Ich
will
dich
lieben
(Caviar
com
Rapadura)
Não
posso
te
perder,
ô-uô!
Ich
kann
dich
nicht
verlieren,
ô-uô!
Eu
quero
amar
você
Ich
will
dich
lieben
Não
posso
te
perder
Ich
kann
dich
nicht
verlieren
Eu
quero
amar
você
Ich
will
dich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helio Santisteban, Oswaldo Malagutti Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.