Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Foi o Fim
Es War Nicht das Ende
Madrugada,
vento
frio
Morgengrauen,
kalter
Wind
O
silêncio
vai
dizer
Die
Stille
wird
es
sagen
Nesse
quarto
tão
vazio
In
diesem
so
leeren
Zimmer
Sente
a
falta
de
você
Spürt
man
dein
Fehlen
Solidão
me
tira
o
sono
Einsamkeit
raubt
mir
den
Schlaf
O
abandono
faz
chorar
Verlassenheit
lässt
mich
weinen
Coração
já
não
tem
dono
Mein
Herz
hat
keinen
Besitzer
mehr
Mas
insiste
em
te
buscar
Aber
es
besteht
darauf,
dich
zu
suchen
Pra
fugir
(pra
fugir)
por
aí
(por
aí)
Um
zu
fliehen
(um
zu
fliehen)
irgendwohin
(irgendwohin)
E
deixar
de
sofrer
assim
Und
aufzuhören,
so
zu
leiden
É
em
vão
(é
em
vão)
coração
(coração)
Es
ist
vergeblich
(es
ist
vergeblich),
mein
Herz
(mein
Herz)
Se
esse
amor
não
está
aqui
Wenn
diese
Liebe
nicht
hier
ist
Volta
pra
mim
(volta
pra
mim)
Komm
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Não
foi
o
fim
(não
foi
o
fim)
Es
war
nicht
das
Ende
(es
war
nicht
das
Ende)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Volta
pra
mim
(volta
pra
mim)
Komm
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Não
foi
o
fim
(não
foi
o
fim)
Es
war
nicht
das
Ende
(es
war
nicht
das
Ende)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Caviar
com
Rapadura
Caviar
com
Rapadura
Madrugada,
vento
frio
Morgengrauen,
kalter
Wind
O
silêncio
vai
dizer
Die
Stille
wird
es
sagen
Esse
quarto
tão
vazio
Dieses
so
leere
Zimmer
Sente
a
falta
de
você
Spürt
dein
Fehlen
Solidão
me
tira
o
sono
Einsamkeit
raubt
mir
den
Schlaf
O
abandono
faz
chorar
Verlassenheit
lässt
mich
weinen
Coração
já
não
tem
dono
Mein
Herz
hat
keinen
Besitzer
mehr
Mas
insiste
em
te
buscar
Aber
es
besteht
darauf,
dich
zu
suchen
Pra
fugir
(pra
fugir)
por
aí
(por
aí)
Um
zu
fliehen
(um
zu
fliehen)
irgendwohin
(irgendwohin)
E
deixar
de
sofrer
assim
Und
aufzuhören,
so
zu
leiden
É
em
vão
(é
em
vão)
coração
(coração)
Es
ist
vergeblich
(es
ist
vergeblich),
mein
Herz
(mein
Herz)
Se
esse
amor
não
está
aqui
Wenn
diese
Liebe
nicht
hier
ist
Volta
pra
mim
(volta
pra
mim)
Komm
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Não
foi
o
fim
(não
foi
o
fim)
Es
war
nicht
das
Ende
(es
war
nicht
das
Ende)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Volta
pra
mim
(volta
pra
mim)
Komm
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
Não
foi
o
fim
(não
foi
o
fim)
Es
war
nicht
das
Ende
(es
war
nicht
das
Ende)
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Uô,
ô,
ô,
ô,
ô
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Komm
zurück
zu
mir,
tu
das
nicht
Não
diz
pra
mim
que
foi
o
fim
Sag
mir
nicht,
dass
es
das
Ende
war
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Komm
zurück
zu
mir,
tu
das
nicht
Oh,
meu
amor,
vivo
por
ti
Oh,
meine
Liebe,
ich
lebe
für
dich
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Komm
zurück
zu
mir,
tu
das
nicht
Não
diz
pra
mim
que
foi
o
fim
Sag
mir
nicht,
dass
es
das
Ende
war
Volta
pra
mim,
não
faz
assim
Komm
zurück
zu
mir,
tu
das
nicht
Oh,
meu
amor,
vivo
por
ti
Oh,
meine
Liebe,
ich
lebe
für
dich
Volta
pra
mim
Komm
zurück
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima, Renato Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.