Caviar Com Rapadura feat. Rossini Pinto - Porque Brigamos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Porque Brigamos - Ao Vivo - Caviar Com Rapadura translation in German




Porque Brigamos - Ao Vivo
Warum streiten wir - Live
Mais uma, bora
Noch eins, los geht's
Canta, diva, Adriana Corrinha
Sing, Diva, Adriana Corrinha
Quanto mais eu penso em lhe deixar
Je mehr ich daran denke, dich zu verlassen
Mais eu sinto que não posso
Desto mehr fühle ich, dass ich es nicht kann
Pois eu me prendi a sua vida
Denn ich habe mich an dein Leben gebunden
Muito mais do que devia, e assim, ó
Viel mehr als ich sollte, und so, schau
Quando é noite de regresso, você briga
Wenn es Nacht ist und ich zurückkomme, streitest du
Por qualquer motivo, quero ouvir!
Aus irgendeinem Grund, ich will es hören!
Pedir que você, quero ver, diz
Dich bitten, ich will es sehen, sag schon
Por que brigamos?
Warum streiten wir?
Não posso mais viver assim
Ich kann so nicht mehr leben
A minha paz estou perdendo
Ich verliere meinen Frieden
A nossa... Ser de...
Unser... Sollte...
Pois eu te amo tanto, lindo
Denn ich liebe dich so sehr, es ist wunderschön
Vem assim, ó
Komm schon, so
não consigo esquecer as tolices
Ich kann die Dummheiten nicht mehr vergessen
Que você diz nessas horas
Die du in solchen Momenten sagst
Te esquecer, mas não posso
Dich vergessen, aber ich kann nicht
Tenho a impressão de um amor
Ich habe den Eindruck einer Liebe
Que um dia existiu entre nós
Die eines Tages zwischen uns existierte
Hoje resta uma chama apagando
Heute ist nur noch eine verlöschende Flamme übrig
E o medo de ficar me apavora
Und die Angst, allein zu sein, macht mir Angst
E eu me desespero
Und ich verzweifle
me resta pedir sua ajuda
Mir bleibt nur, dich um Hilfe zu bitten
Pedir que você não me deixe
Dich zu bitten, mich nicht zu verlassen
São Vicente, diz
São Vicente, sag schon
Por quê?
Warum?
Não posso mais viver assim, sempre chorando
Ich kann so nicht mehr leben, immer weinend
A minha...
Meinen...
Estou perdendo
Ich verliere
A nossa vida deve ser de alegria
Unser Leben sollte voller Freude sein
Ó meu amado, por que brigamos?
Oh mein Geliebter, warum streiten wir?
Não posso mais viver assim, sempre chorando
Ich kann so nicht mehr leben, immer weinend
A minha paz estou perdendo
Ich verliere meinen Frieden
A nossa vida deve ser de alegria
Unser Leben sollte voller Freude sein
Pois eu lhe amo tanto
Denn ich liebe dich so sehr
Corrinha!
Corrinha!
Quem gostou faz barulho aê!
Wer es mochte, macht Lärm!
Chama que é tu, mulher
Ruf, dass du es bist, Frau





Writer(s): Rossini Pinto, Neil Leslie Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.