Clean Getaway - Caviartranslation in Russian
Bulletproof,
you
act
aloof
Пуленепробиваемый,
ты
ведешь
себя
отстраненно
I′m
turning
blue
Я
синею
While
you
get
your
kicks
Пока
ты
развлекаешься
You
dont
know
how
far
I'd
go,
how
bright
I
would
glow
for
you
Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
бы
зашла,
как
ярко
я
бы
сияла
ради
тебя
You
dont
know
what
i
would
try,
the
things
I′d
defy
for
you
Ты
не
знаешь,
что
бы
я
попробовала,
каким
вещам
я
бы
бросила
вызов
ради
тебя
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
blown
you
off
Мне
следовало
тебя
отшить
Make
you
feel
some
pain
Заставить
тебя
почувствовать
боль
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
let
you
down
Мне
следовало
тебя
разочаровать
Make
a
clean
getaway.
Совершить
чистый
побег.
Lately
its
like
you're
two
different
people
at
once
В
последнее
время
ты
как
будто
два
разных
человека
одновременно
Lately
it's
like
I′m
no
one
at
all,
no
one
at
all
В
последнее
время
я
как
будто
никто,
совсем
никто
You
dont
know
how
far
I′d
go,
how
bright
I
would
glow
for
you
Ты
не
знаешь,
как
далеко
я
бы
зашла,
как
ярко
я
бы
сияла
ради
тебя
The
lines
I
would
cross,
things
I
would
toss
for
you
Какие
границы
я
бы
перешла,
от
каких
вещей
я
бы
отказалась
ради
тебя
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
blown
you
off
Мне
следовало
тебя
отшить
Make
you
feel
some
pain
Заставить
тебя
почувствовать
боль
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
let
you
down
Мне
следовало
тебя
разочаровать
Make
a
clean
getaway
Совершить
чистый
побег
Trying
harder
for
you,
then
you've
ever
tried
for
yourself
Стараюсь
ради
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
старался
ради
себя
Strech
me
out
till
I′m
transperent,
never
thought
Растягиваешь
меня,
пока
я
не
стану
прозрачной,
никогда
не
думала
Never
gave
a
thought
how
it
felt
Никогда
не
задумывалась,
каково
это
Been
devoured
by
obsession
Поглощена
одержимостью
I
have
nothing
left
to
show
Мне
нечего
больше
показать
Now
you
say
that
you've
forgotten
Теперь
ты
говоришь,
что
забыл
More
than
I
will
ever
know
Больше,
чем
я
когда-либо
узнаю
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
blown
you
off
Мне
следовало
тебя
отшить
Make
you
feel
some
pain
Заставить
тебя
почувствовать
боль
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
let
you
down
Мне
следовало
тебя
разочаровать
Make
a
clean
get
away
Совершить
чистый
побег
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
blown
you
off
Мне
следовало
тебя
отшить
Make
you
feel
some
pain
Заставить
тебя
почувствовать
боль
What
was
I
thinking?
О
чем
я
думала?
I
should
have
let
you
down
Мне
следовало
тебя
разочаровать
Make
a
clean
getaway.
Совершить
чистый
побег.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.