Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmiyor Günler
Die Tage vergehen nicht
Bur'da
çiçekler
açmıyor,
kuşlar
süsülüp
uçmuyor
Hier
blühen
keine
Blumen,
die
Vögel
putzen
sich
nicht
und
fliegen
nicht,
Yıldızlar
ışık
saçmıyor,
geçmiyor
günler
geçmiyor
Die
Sterne
leuchten
nicht,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
Avluda
volta
vururum,
kâh
düşünür
oturum
Im
Hof
gehe
ich
auf
und
ab,
mal
denke
ich
nach,
mal
sitze
ich,
Türlü
hayâller
görürüm,
geçmiyor
günler
geçmiyor
Ich
sehe
verschiedene
Träume,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış
geçmiyor,
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
sie
vergehen
nicht,
die
Tage
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
Gönülde
eski
sevdalar
gözümde
dereler
bağlar
Im
Herzen
alte
Lieben,
in
meinen
Augen
Tränen,
Ayna
daha
yârim
ağlar
geçmiyor
günler
geçmiyor
Der
Spiegel
weint,
meine
Liebste,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
Yanımda
yatan
yabancı
her
söz
zehir
gibi
acı
Neben
mir
liegt
eine
Fremde,
jedes
Wort
ist
bitter
wie
Gift,
Bütün
dertlerin
en
gücü
geçmiyor
günler
geçmiyor
Die
größte
aller
Sorgen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
Felek
senin
de
bir
gününü
görmedim,
görmedim
Schicksal,
ich
habe
keinen
einzigen
guten
Tag
von
dir
gesehen,
nicht
gesehen.
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
Çalıştım
çırpındım
da
bir
murada
ermedim,
ermedim
Ich
habe
mich
bemüht
und
abgemüht,
aber
keinen
Wunsch
erfüllt
bekommen,
nicht
erfüllt
bekommen.
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
Gençlik
eldeyken
de
kardaşım
devran
sürmedim,
sürmedim
Als
ich
jung
war,
mein
Schatz,
habe
ich
das
Leben
nicht
genossen,
nicht
genossen.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
Sürmedim,
sürmedim
Nicht
genossen,
nicht
genossen.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış
Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor
Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
Geçmiyor
günler
geçmiyor,
geçmiyor
günler
geçmiyor
Die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
(Günler
su
gibi
akarmış,
geçmiyor
günler
geçmiyor)
(Die
Tage
sollen
wie
Wasser
fließen,
die
Tage
vergehen
nicht,
vergehen
nicht.)
(Dışarda
mevsim
baharmış,
gezip
dolaşanlar
varmış)
(Draußen
soll
Frühling
sein,
es
soll
Leute
geben,
die
spazieren
gehen,)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Selim Ozturk, Sabahattin Ali, Ahmet Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.