Lyrics and translation Cayetano - Fairy Tales
The
day
you
lie
next
to
me,
butterflies
in
the
sky
В
тот
день,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
бабочки
порхают
в
небе.
The
other
day,
I
hate
you
more
than
ever
На
днях
я
возненавидел
тебя
больше,
чем
когда-либо
You
are
the
one,
you're
nobody
Ты
единственный,
ты
никто
You're
everything
I
care
Ты
- все,
что
мне
дорого
But
I
don't
know
if
I'll
love
you
forever
Но
я
не
знаю,
буду
ли
я
любить
тебя
вечно
Oh,
what
crazy
things
I
say
О,
какие
безумные
вещи
я
говорю
I
always
knew
we're
meant
to
be
together
Я
всегда
знал,
что
нам
суждено
быть
вместе
But
oh,
my
something
keeps
saying
no
Но,
о,
мое
что-то
продолжает
говорить
"нет"
And
in
the
end,
I'll
say
goodbye,
my
lover
И,
в
конце
концов,
я
скажу
"прощай",
мой
любимый.
Sitting
here,
I'm
all
alone
Сидя
здесь,
я
совсем
один
I'm
smoking
in
the
dark
Я
курю
в
темноте
Keep
wondering,
oh
babe,
should
I
have
left
you?
Продолжаю
задаваться
вопросом,
о,
детка,
должен
ли
я
был
оставить
тебя?
If
I
believed
in
fairy
tales
then
surely
I
would
know
Если
бы
я
верил
в
сказки,
то
наверняка
знал
бы
That
all
my
dreams
came
true
the
day
I
met
you
Что
все
мои
мечты
сбылись
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Oh,
what
crazy
things
I
say
О,
какие
безумные
вещи
я
говорю
I
always
knew
there
would
be
no
tomorrow
Я
всегда
знал,
что
завтрашнего
дня
не
будет
And
oh,
my
everything
says
no
И,
о,
все
мое
говорит
"нет"
And
in
the
end,
my
heart
is
full
of
sorrow
И,
в
конце
концов,
мое
сердце
полно
печали
Oh,
what
crazy
things
I
say
О,
какие
безумные
вещи
я
говорю
I
always
knew
we're
meant
to
be
together
Я
всегда
знал,
что
нам
суждено
быть
вместе
But
oh,
my
something
keeps
saying
no
Но,
о,
мое
что-то
продолжает
говорить
"нет"
And
in
the
end,
I'll
say
goodbye,
my
lover
И,
в
конце
концов,
я
скажу
"прощай",
мой
любимый.
Oh,
what
crazy
things
I
say
О,
какие
безумные
вещи
я
говорю
I
always
knew
there
would
be
no
tomorrow
Я
всегда
знал,
что
завтрашнего
дня
не
будет
And
oh,
my
everything
says
no
И,
о,
все
мое
говорит
"нет"
And
in
the
end,
my
heart
is
full
of
sorrow
И,
в
конце
концов,
мое
сердце
полно
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgios Bratanis, Valia Athanasiadou
Attention! Feel free to leave feedback.