Cayouche - Goo day - translation of the lyrics into German

Goo day - Cayouchetranslation in German




Goo day
Guten Tag
De Patberour à Werville là-bas dans Nouvelle-Ecosse
Von Pubnico bis Wedgeport da drüben in Nova Scotia
On a monté sur une montagne, ti-noir lui étais croche
Wir sind auf einen Berg gestiegen, Ti-Noir war angetrunken
On a vu une belle vue, ça je te garantis
Wir sahen eine schöne Aussicht, das garantiere ich dir
Ben pas aussi belle que la Baie-Sainte-Marie
Aber nicht so schön wie die Baie-Sainte-Marie
Moé j'aime ça à me promener pis à faire beaucoup t'chum
Ich mag es, herumzuziehen und viele Kumpels zu finden
Des good timers, des bootheger, je te dis qu'on a du fun
Gute Zecher, Schmuggler, ich sag dir, wir haben Spaß
De Moncton à maisonnette en passant par la Baie
Von Moncton nach Maisonnette, über La Baie
Moé quand je te vois dans rue, je te dis tout le temps gas
Ich, wenn ich dich auf der Straße sehe, sag ich immer: Hey du!
À la pointe à Major on n'a manger des palounes
An der Pointe à Major haben wir Muscheln gegessen
Les gars d'arrivait pour n'y avions le ventre besoune
Die Jungs kamen an, denn wir hatten Hunger im Bauch
Les outiques pis des illiwick y'en avais partout
Stechmücken und Illiwicks gab es überall
On a déménager à Sterley les femmes étions entrain virer fou
Wir sind nach Sterley gezogen, die Frauen wurden verrückt
Moé j'aime ça à me promener pis à faire beaucoup t'chum
Ich mag es, herumzuziehen und viele Kumpels zu finden
Des good timers, des bootheger, je te dis qu'on a du fun
Gute Zecher, Schmuggler, ich sag dir, wir haben Spaß
De Moncton à maisonnette en passant par la Baie
Von Moncton nach Maisonnette, über La Baie
Moé quand je te vois dans rue, je te dis tout le temps gas
Ich, wenn ich dich auf der Straße sehe, sag ich immer: Hey du!
Au congrès Mondial de les acadiens j'ai joué au folique
Beim Congrès Mondial Acadien habe ich Musik gemacht
A deux heures du matin
Um zwei Uhr morgens
La soirée des gagnants je te dit qu'on étais ben
Am Abend der Gewinner, ich sag dir, uns ging's gut
On a fini le congrès avec dix sept cinquante cinq
Wir haben den Kongress mit Siebzehnhundertfünfundfünfzig beendet
Moé j'aime ça à me promener pis à faire beaucoup t'chum
Ich mag es, herumzuziehen und viele Kumpels zu finden
Des good timers, des bootheger, je te dis qu'on a du fun
Gute Zecher, Schmuggler, ich sag dir, wir haben Spaß
De Moncton à maisonnette en passant par la Baie
Von Moncton nach Maisonnette, über La Baie
Moé quand je te vois dans rue, je te dis tout le temps gas
Ich, wenn ich dich auf der Straße sehe, sag ich immer: Hey du!





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.