Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C quoi le blem
Was ist das Problem
j'suis
triste
Ich
bin
traurig
j'suis
seule
Ich
bin
allein
j'suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
alle
anderen
mais
pas
comme
qui
Aber
nicht
wie
wer?
pas
comme
toi
Nicht
wie
du
pas
comme
elle
Nicht
wie
sie
t'approches
pas
Komm
nicht
näher
tu
vas
t'brûler
les
ailes
Du
wirst
dir
die
Flügel
verbrennen
et
les
miennes
j'peine
Und
meine,
ich
habe
Mühe
à
les
recoller
sie
wieder
zusammenzukleben
m'parles
pas
Sprich
nicht
mit
mir
j'vais
te
saouler
Ich
werde
dich
nerven
comme
j'me
saoule
So
wie
ich
mich
nerve
quand
j'ai
bus
quand
j'les
vus
Wenn
ich
getrunken
habe,
wenn
ich
sie
gesehen
habe
pour
la
première
fois
j'ai
sus
Zum
ersten
Mal
wusste
ich
es
j'ai
surpris
Ich
war
überrascht
j'suis
la
fille
avec
qui...
Ich
bin
das
Mädchen,
mit
dem...
j'suis
triste
Ich
bin
traurig
j'suis
seule
Ich
bin
allein
j'suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
alle
anderen
mais
pas
comme
qui
Aber
nicht
wie
wer?
pas
comme
toi
Nicht
wie
du
pas
comme
elle
Nicht
wie
sie
t'approche
pas
Komm
nicht
näher
tu
vas
t'brûler
les
ailes
Du
wirst
dir
die
Flügel
verbrennen
et
les
miennes
j'peine
Und
meine,
ich
habe
Mühe
à
les
recoller
sie
wieder
zusammenzukleben
m'parles
pas
Sprich
nicht
mit
mir
j'vais
te
saouler
Ich
werde
dich
nerven
comme
j'me
saoule
So
wie
ich
mich
nerve
quand
j'ai
bus
quand
j'les
vus
Wenn
ich
getrunken
habe,
wenn
ich
sie
gesehen
habe
pour
la
première
fois
j'ai
sus
Zum
ersten
Mal
wusste
ich
es
j'ai
surpris
Ich
war
überrascht
j'suis
la
fille
avec
qui...
Ich
bin
das
Mädchen,
mit
dem...
J'pourrais
pas
vous
dire
c'est
quoi
l'blem
Ich
könnte
euch
nicht
sagen,
was
das
Problem
ist
Alors
j'reste
seule
Also
bleibe
ich
allein
j'prends
une
feuille
Ich
nehme
ein
Blatt
une
qui
roule
Eins,
das
rollt
l'autre
qui
gribouille
Das
andere,
das
kritzelt
m'appelle
pas
Balzac
Nenn
mich
nicht
Balzac
on
s'connait
pas
Wir
kennen
uns
nicht
et
comme
ma
mère
Und
wie
meine
Mutter
on
s'reverra
pas
Werden
wir
uns
nicht
wiedersehen
des
fois
j'ai
peur
d'l'oublier
Manchmal
habe
ich
Angst,
sie
zu
vergessen
son
visage
son
odeur
Ihr
Gesicht,
ihren
Geruch
et
sans
pudeur
Und
ohne
Scham
j'parle
de
toi
Spreche
ich
von
dir
déf
ou
pas
Verstorben
oder
nicht
déjà
7 ans
j'suis
dans
un
film
Schon
7 Jahre,
ich
bin
in
einem
Film
comme
si
j'connaissais
la
suite
Als
ob
ich
die
Fortsetzung
kennen
würde
j'me
fies
qu'à
moi
même
Ich
vertraue
nur
mir
selbst
j'me
suivrais
pas
Ich
würde
mir
nicht
folgen
tu
verrais
c'que
j'vois
Du
würdest
sehen,
was
ich
sehe
quand
l'gouvernement
m'aide
pas
Wenn
die
Regierung
mir
nicht
hilft
j'kill
mon
pc
Ich
zerstöre
meinen
PC
j'kill
le
temps
Ich
zerstöre
die
Zeit
on
m'sens
posé
en
dedans
Man
fühlt
mich
innerlich
ruhig
Mais
c'est
l'inverse
tellement
ça
résonne
Aber
es
ist
das
Gegenteil,
so
sehr
hallt
es
wider
j'suis
triste
Ich
bin
traurig
j'suis
seule
Ich
bin
allein
j'suis
comme
tout
l'monde
Ich
bin
wie
alle
anderen
mais
pas
comme
qui
Aber
nicht
wie
wer?
pas
comme
toi
Nicht
wie
du
pas
comme
elle
Nicht
wie
sie
t'approche
pas
Komm
nicht
näher
tu
vas
t'brûler
les
ailes
Du
wirst
dir
die
Flügel
verbrennen
et
les
miennes
j'peine
Und
meine,
ich
habe
Mühe
à
les
recoller
sie
wieder
zusammenzukleben
m'parles
pas
Sprich
nicht
mit
mir
j'vais
te
saouler
Ich
werde
dich
nerven
comme
j'me
saoule
So
wie
ich
mich
nerve
quand
j'ai
bus
quand
j'les
vus
Wenn
ich
getrunken
habe,
wenn
ich
sie
gesehen
habe
(j'ai
sus)
(Ich
wusste
es)
(avec
qui...)
(Mit
wem...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
B.B.
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.