Caztro - A la Luz de las Estrellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caztro - A la Luz de las Estrellas




A la Luz de las Estrellas
При свете звезд
A la luz de las estrellas hoy te miro
При свете звезд сегодня смотрю на тебя
Se detuvo el tiempo y el mundo ya no nos importó
Время остановилось, и мир нам больше не важен
Solo y yo hablando nuestro idioma
Только ты и я, говорящие на нашем языке
Ese que nadie nunca nos entendió
Том, что никто никогда не понимал
Pon tu alma entre mis manos, yo la cuido
Отдай свою душу в мои руки, я позабочусь о ней
El calor del corazón, nuestra más grande conexión
Тепло сердца наша самая сильная связь
Entre y yo sabiendo que algo más grande
Между тобой и мной, зная, что нечто большее,
Que nosotros fue lo que nos unió
Чем мы сами, соединило нас
Ay, entiéndame es verdad cuando les digo
Ой, пойми меня, это правда, когда я говорю,
Que estoy loco por amor
Что я схожу с ума от любви
Que si la vida me permite pueda acompañar
Что если жизнь позволит мне сопровождать тебя
Una aventura que comienza cuando al despertar
В приключении, которое начинается с пробуждения,
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
Когда я могу любоваться этими глазами, которые, взглянув на меня,
Nunca más dejaron de brillar
Больше никогда не переставали сиять
Que si la historia que soñemos no tiene un final
Что если у истории, о которой мы мечтаем, нет конца,
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Два тела в объятиях, не желая расставаться,
Imaginar todo lo que nos falta si este amor
Представлять все, что нам предстоит, если эта любовь
Acaba apenas de empezar
Только-только началась
Decir -Te amo- suave en el oído
Сказать люблю тебя" тихо на ушко,
Emociones en el aire y de pronto se sintió
Эмоции в воздухе, и вдруг это почувствовалось,
Cuando y yo bailábamos a un ritmo
Когда мы с тобой танцевали под ритм,
Que solo en nuestro mundo se escuchó
Который звучал только в нашем мире
Mmm, mmm, mmm
Ммм, ммм, ммм
Que estoy loco por amor
Что я схожу с ума от любви
Mmm, mmm, mmm
Ммм, ммм, ммм
Que si la vida me permite pueda acompañar
Что если жизнь позволит мне сопровождать тебя
Una aventura que comienza cuando al despertar
В приключении, которое начинается с пробуждения,
Puedo admirar esos ojitos que al mirarme
Когда я могу любоваться этими глазами, которые, взглянув на меня,
Nunca más dejaron de brillar
Больше никогда не переставали сиять
Que si la historia que soñemos no tiene un final
Что если у истории, о которой мы мечтаем, нет конца,
Dos cuerpos entre abrazos sin querer desconectar
Два тела в объятиях, не желая расставаться,
Imaginar, todo lo que nos falta si este amor
Представлять все, что нам предстоит, если эта любовь
Acaba apenas de empezar
Только-только началась






Attention! Feel free to leave feedback.