Lyrics and translation Caztro - Si el Mundo Se Acabara Hoy
Si el Mundo Se Acabara Hoy
Если бы мир рухнул сегодня
Si
el
mundo
se
acabará
hoy
Если
бы
мир
рухнул
сегодня
Aunque
te
enojes,
te
despertaría
Даже
если
ты
сердита,
я
бы
тебя
разбудил
Con
un
beso
antes
de
las
sies
Поцелуем
до
шести
Para
subir
a
la
azotea
a
ver
amanecer
Чтобы
подняться
на
крышу
и
встретить
рассвет
Pondría
en
el
centro
de
la
mesa
Я
бы
поставил
в
центр
стола
Un
ramito
de
violetas
Букет
фиалок
Y
el
agua
para
hacerte
un
té
И
воду,
чтобы
заварить
тебе
чай
Ya
sé
que
solo
lleva
una
de
miel
Я
знаю,
что
в
нем
всего
одна
ложечка
меда
Podría
quedarme
así
mirándote
Я
бы
мог
просто
смотреть
на
тебя
Cada
segundo
cuenta,
la
vida
se
va
Каждая
секунда
на
счету,
жизнь
ускользает
El
tiempo
está
contado
Время
отсчитано
Cada
segundo
cuenta
y
quiero
aprovechar
Каждая
секунда
на
счету,
и
я
хочу
воспользоваться
этим
Que
estás
aquí
a
mi
lado
Тем,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной
Si
el
mundo
se
acabara
hoy
Если
бы
мир
рухнул
сегодня
Te
llevaría
a
bailar
hoy
por
última
vez
Я
бы
пригласил
тебя
на
последний
танец
Lo
intentaría,
aunque
ya
sabes
que
no
sé
Я
бы
попробовал,
хотя
ты
знаешь,
что
я
не
умею
Cocinaría
para
ti,
aunque
no
soy
tan
bueno
Я
бы
приготовил
для
тебя
ужин,
хотя
я
не
очень
хороший
повар
Si
el
mundo
se
acabara
hoy
Если
бы
мир
рухнул
сегодня
Me
comería
tu
boca
y
no
podría
parar
Я
бы
покрывал
бы
тебя
поцелуями
и
не
мог
бы
остановиться
De
hacerte
reír
hasta
no
respirar
Я
бы
заставлял
тебя
смеяться,
пока
ты
не
задохнулась
Y
te
diría
mil
veces
que
te
quiero
И
я
бы
сказал
тебе
тысячу
раз,
что
я
люблю
тебя
Te
tomaría
todas
las
fotos
que
me
pidas
Я
бы
сделал
все
фотографии,
которые
ты
попросишь
Tendría
tus
manos
cerca
de
las
mías
Я
бы
держал
твои
руки
в
своих
Te
llevaría
al
cine,
al
parque
Я
бы
отвез
тебя
в
кино,
в
парк
De
abrazarte
no
podría
cansarme
Обнимать
тебя
было
бы
моей
непосильной
задачей
Volvería
a
escuchar
tu
vida
entera
Я
бы
снова
выслушал
всю
твою
жизнь
Te
dejaría
dormir
con
mi
playera
Я
бы
позволил
тебе
спать
в
моей
футболке
Esperaría
a
que
cierres
los
ojos
Я
бы
подождал,
пока
ты
закроешь
глаза
Para
cerrar
entonces
mis
ojos
Чтобы
потом
закрыть
и
свои
Cada
segundo
cuenta
la
vida
se
va
Каждая
секунда
на
счету,
жизнь
ускользает
El
tiempo
está
contado
Время
отсчитано
Cada
segundo
cuenta
y
quiero
aprovechar
Каждая
секунда
на
счету,
и
я
хочу
воспользоваться
этим
Que
estás
aquí
a
mi
lado
Тем,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной
Si
el
mundo
se
acabara
hoy
Если
бы
мир
рухнул
сегодня
Te
llevaría
a
bailar
hoy
por
última
vez
Я
бы
пригласил
тебя
на
последний
танец
Lo
intentaría,
aunque
ya
sabes
que
no
sé
Я
бы
попробовал,
хотя
ты
знаешь,
что
я
не
умею
Cocinaría
para
ti,
aunque
no
soy
tan
bueno
Я
бы
приготовил
для
тебя
ужин,
хотя
я
не
очень
хороший
повар
Si
el
mundo
se
acabara
hoy
Если
бы
мир
рухнул
сегодня
Me
comería
tu
boca
y
no
podría
parar
Я
бы
покрывал
бы
тебя
поцелуями
и
не
мог
бы
остановиться
De
hacerte
reír
hasta
no
respirar
Я
бы
заставлял
тебя
смеяться,
пока
ты
не
задохнулась
Y
te
diría
mil
veces
que
te
quiero
И
я
бы
сказал
тебе
тысячу
раз,
что
я
люблю
тебя
Que
bueno
que
el
mundo
no
se
acaba
hoy
Как
хорошо,
что
мир
не
рухнет
сегодня
Que
mañana
voy
a
despertar
contigo
Что
завтра
я
проснусь
с
тобой
Y
que
cada
día
puedo
repetirlo
И
что
каждый
день
я
могу
повторять
это
Qué
afortunado
soy
Как
мне
повезло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Stefanoni Pinto, Victor Hugo Castro Estrada, Ale Zeguer
Attention! Feel free to leave feedback.