Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Codinome Beija-Flor - Ao Vivo / Reload
Codename Kolibri - Live / Reload
Pra
que
mentir,
fingir
que
perdoou?
Warum
lügen,
vortäuschen,
dass
du
vergeben
hast?
Tentar
ficar
amigos
sem
rancor
Versuchen,
Freunde
ohne
Groll
zu
bleiben
A
emoção
acabou
Die
Emotion
ist
vorbei
Que
coincidência
é
o
amor
Was
für
ein
Zufall
die
Liebe
doch
ist
A
nossa
música
nunca
mais
tocou
Unsere
Musik
spielte
nie
wieder
Pra
que
usar
de
tanta
educação
Warum
so
viel
Höflichkeit
anwenden
Pra
destilar
terceiras
intenções?
Um
heimliche
Absichten
zu
verbreiten?
Desperdiçando
o
meu
mel
Meinen
Honig
verschwendend
Devagarzinho,
flor
em
flor
Ganz
langsam,
Blüte
zu
Blüte
Entre
os
meus
inimigos:
Beija-flor
Unter
meinen
Feinden:
Kolibri
Eu
protegi
o
teu
nome
por
amor
Ich
habe
deinen
Namen
aus
Liebe
geschützt
Em
um
codinome:
Beija-flor
Unter
einem
Codenamen:
Kolibri
Não
responda
nunca,
meu
amor,
nunca
Antworte
niemals,
meine
Liebe,
niemals
Pra
qualquer
um
na
rua:
Beija-flor
Irgendjemandem
auf
der
Straße:
Kolibri
Que
só
eu
que
podia
Dass
nur
ich
es
konnte
Dentro
da
tua
orelha
fria
In
dein
kaltes
Ohr
Dizer
segredos
de
liquidificador
Wirre
Geheimnisse
flüstern
Você
sonhava
acordada
Du
träumtest
im
Wachzustand
Um
jeito
de
não
sentir
dor
Einen
Weg,
keinen
Schmerz
zu
fühlen
Prendia
o
choro
e
aguava
o
bom
do
amor
Hieltst
die
Tränen
zurück
und
verwässertest
das
Gute
an
der
Liebe
Prendia
o
choro
e
aguava
o
bom
do
amor
Hieltst
die
Tränen
zurück
und
verwässertest
das
Gute
an
der
Liebe
Um
dos
meus
sonhos
Einer
meiner
Träume
Todos
os
meus
sonhos
se
tornaram
realidade
Alle
meine
Träume
sind
wahr
geworden
O
mais
importante
deles
é
tá
aqui,
agora
Der
wichtigste
davon
ist,
jetzt
hier
zu
sein
Recebendo
a
energia
de
vocês
Eure
Energie
zu
empfangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agenor De Miranda Araujo Neto, Jose Ezequiel Moreira Neves, Reinaldo Arias Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.