Lyrics and translation Cazuza - O Tempo Não Pára - Live In Brazil / 1988
Disparo
contra
o
sol
Съемка
против
солнца
Sou
forte,
sou
por
acaso
Я
сильная,
я
случайно
Minha
metralhadora
cheia
de
mágoas
Мой
пулемет,
полный
обиды
Cansado
de
correr
Устал
бегать
Na
direção
contrária
В
противоположном
направлении
Sem
pódio
de
chegada
ou
beijo
de
namorada
Без
подиума
прибытия
или
поцелуй
с
подругой
Eu
sou
mais
um
cara
Я
больше
парень
Mas
se
você
achar
Но
если
вы
обнаружите,
Que
eu
tô
derrotado
Я
вчера
победил
Saiba
que
ainda
estão
rolando
os
dados
Узнайте,
что
еще
прокатки
данные
Porque
o
tempo,
o
tempo
não
pára
Потому
что
время,
время
не
останавливается
Dias
sim,
dias
não
День
да,
день
не
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Я
добралась
без
единой
царапины
Da
caridade
de
quem
me
detesta
Милосердия
на
тех,
кто
меня
ненавидит
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
не
переживайте,
полный
мышей
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
действительности
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу
в
будущем
повторить
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
большие
новости
O
tempo
não
para
Время,
чтобы
не
Não
para,
não,
não
pára
Не,
не,
не
останавливается
Eu
não
tenho
data
pra
comemorar
У
меня
нет
даты,
чтоб
отпраздновать
Às
vezes
os
meus
dias
são
de
par
em
par
Иногда
и
дни
мои-пара
на
пару
Procurando
agulha
num
palheiro
Искать
иголку
в
стоге
сена
Nas
noites
de
frio
é
melhor
nem
nascer
В
ночи
холодной,
лучше
не
родиться
Nas
de
calor,
se
escolhe:
é
matar
ou
morrer
В
тепло,
в
выборе:
убить
или
умереть
E
assim
nos
tornamos
brasileiros
И
так
мы
стали
бразильцы
Te
chamam
de
ladrão,
de
bicha,
maconheiro
Тебя
называют
вором,
- и
ты,
муфты
Transformam
o
país
inteiro
num
puteiro
Превратить
всю
страну
в
puteiro
Pois
assim
se
ganha
mais
dinheiro
И
поэтому,
если
вы
зарабатываете
больше
денег
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
не
переживайте,
полный
мышей
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
действительности
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу
в
будущем
повторить
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
большие
новости
O
tempo
não
para
Время,
чтобы
не
Não
para,
não,
não
pára
Не,
не,
не
останавливается
Dias
sim,
dias
não
День
да,
день
не
Eu
vou
sobrevivendo
sem
um
arranhão
Я
добралась
без
единой
царапины
Da
caridade
de
quem
me
detesta
Милосердия
на
тех,
кто
меня
ненавидит
A
tua
piscina
tá
cheia
de
ratos
Твой
бассейн
не
переживайте,
полный
мышей
Tuas
ideias
não
correspondem
aos
fatos
Твои
идеи
не
соответствуют
действительности
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
Eu
vejo
o
futuro
repetir
o
passado
Я
вижу
в
будущем
повторить
прошлое
Eu
vejo
um
museu
de
grandes
novidades
Я
вижу
музей
большие
новости
O
tempo
não
pára
Время
не
останавливается
Não
para,
não,
não
pára
Не,
не,
не
останавливается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cazuza, Arnaldo Brandao
Attention! Feel free to leave feedback.