Cazuza - Quarta-feira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cazuza - Quarta-feira




Quarta-feira
Среда
Livro Depressivo
Депрессивный дневник
Na areia da praia
На песке пляжа
Eu banco o Deprimido
Я изображаю депрессивного
Talvez você caia
Может быть, ты упадёшь
Na minha rede um dia
В мой гамак однажды
(Cheia de cacos de vidro)2x
(Полный осколков стекла)2x
E o galã não
И красавчик не видит
Que é bombardeado
Что его бомбардируют
(Com balas de Hortelã)2x
(Пулями из мяты)2x
E a santa milagrosa
И святая чудотворица
que deus não esmola
Видит, что Бог не подаёт милостыню
(Subitamente assalta)2x
(Внезапно грабит)2x
Quero que você me ame bastante
Я хочу, чтобы ты любила меня сильно
Daqui até a constante ramos
Отсюда и до самой улицы Рамос
Vamos, vamos, vamos
Пойдём, пойдём, пойдём
Vamos lado a lado
Пойдём бок о бок
(Como dois gigantes)2x
(Как два гиганта)2x
Enfrentando os ônibus
Противостоя автобусам
E o menino triste
И грустный мальчик
Quer ser um herói
Хочет быть героем
Mesmo um herói triste
Даже грустным героем
Baby, mesmo um herói triste
Детка, даже грустным героем
E a dama sem cara
И безликая дама
Das Bolsas vazias
С пустыми сумками
(Senti um amor aflito)2x
(Почувствовала мучительную любовь)2x
Eu ando apaixonado
Я влюблён
Por cachorros e bichas
В собак и геев
Duques e Xerifes
Герцогов и шерифов
Baby, é porque eles sabem
Детка, это только потому, что они знают
Sabem que amar
Знают, что любить
Amar abanar o rabo)2x
Любить (это вилять хвостом)2x
(Lamber e dar a pata)2x
(Лизать и давать лапу)2x
E as mulatas sonham
И мулатки мечтают
Que são raptadas
Что их похищают
(Por sheiks alemães)2x
(Немецкие шейхи)2x
No escritório sonham
В офисе мечтают
Que é de tarde
Что уже вечер
Todas as manhãs
Каждое утро
Baby, todas as manhãs
Детка, каждое утро
Livro Depressivo
Депрессивный дневник
Na areia da praia
На песке пляжа
Eu banco o Deprimido
Я изображаю депрессивного
Talvez você caia
Может быть, ты упадёшь
Na minha rede um dia
В мой гамак однажды
(Cheia de cacos de vidro)2x
(Полный осколков стекла)2x





Writer(s): JOSE LUIS SEGNERI OLIVEIRA, AGENOR NETO


Attention! Feel free to leave feedback.