Cazuza - Só as Mães São Felizes (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cazuza - Só as Mães São Felizes (Ao Vivo)




Você nunca varou a Duvivier às cinco
Вы никогда не varou в Duvivier пять
Nem levou um susto saindo do Val Improviso
Ни привело испуга, выйдя из Валь-Экспромт
Era quase meio-dia no lado escuro da vida, é
Был почти полдень темная сторона жизни, это
Nunca viu Lou Reed walking on the wild side
Никогда не видел Lou Reed-walking on the wild side
Nem Melodia transvirado rezando pelo Estácio
Ни Мелодии transvirado молиться за Estácio
Nunca viu Allen Ginsberg pagando michê na Alaska
Никогда не видел Аллен Гинзберг платить michê на Аляске
Nem Rimbaud pelas tantas negociando escravas brancas
Ни Рембо по дороге, торгуя рабами белых
Você nunca ouviu falar em maldição
Вы никогда не слышали проклятия
Nunca viu um milagre, é
Никогда не видел чуда,
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
Никогда не плакал в одиночестве в ванной грязный
Nem nunca quis ver a face de Deus
И никогда не хотел увидеть лицо Бога
frequentei grandes festas
Уже ходил великих праздников
Nos endereços mais quentes
Адреса теплые
Tomei champanhe e cicuta
Я взял шампанское и болиголов
Com comentários inteligentes
С умные комментарии
Mais tristes que os de uma puta
Более грустно, что шлюха,
No Barbarella às 15 pras 7
В Barbarella до 15 pras 7
Reparou como os velhos vão perdendo a esperança
Замечали, как старые теряют надежду
Com seus bichinhos de estimação e plantas?
С их животным и растениям?
viveram tudo e sabem que a vida é bela
Жили все, и знают, что жизнь прекрасна
Reparou na inocência cruel das criancinhas
Заметили, в невинности жестокое маленьких детей
Com seus comentários desconcertantes?
Ваши комментарии и ставит в тупик?
Adivinham tudo e sabem que a vida é bela
Догадаются все, и знают, что жизнь прекрасна
Você nunca sonhou ser currada por animais?
Вы никогда не мечтали быть currada животные?
Nem transou com cadáveres?
Не трахал с трупами?
Nunca traiu teu melhor amigo?
Никогда не предал твой лучший друг?
Nem quis comer a tua mãe?
Не хотел есть твоя мама?
as mães são felizes
Только мамы будут счастливы
Você nunca ouviu falar em maldição
Вы никогда не слышали проклятия
Nunca viu um milagre, ah
Никогда не видел чуда, ах
Nunca chorou sozinha num banheiro sujo
Никогда не плакал в одиночестве в ванной грязный
Nem nunca verá, quis ver a face de Deus
И никогда не увидите, хотел увидеть лицо Бога





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto


Attention! Feel free to leave feedback.