Cazzu feat. Chita - Conversación - translation of the lyrics into German

Conversación - CHITA , Cazzu translation in German




Conversación
Gespräch
Hey there, sexy
Hey Süßer
Hmm, ¿cómo entraste?
Hmm, wie bist du reingekommen?
¿Estás sola?
Bist du allein?
Hey
Hey
Hoy se me dio por llamar (por llamar)
Heute hatte ich Lust anzurufen (anzurufen)
muy bien que no estás sola
Ich weiß genau, dass du nicht allein bist
No quiero justificarme
Ich will mich nicht rechtfertigen
Pero anoche te soñé
Aber letzte Nacht habe ich von dir geträumt
No pretendo molestar (molestar)
Ich will nicht stören (stören)
que a vece' te ilusiona
Ich weiß, manchmal macht es dir Hoffnung
Pensar que puedo cambiar
Zu denken, dass ich mich ändern kann
Pero la verdad es que (que)
Aber die Wahrheit ist, dass (dass)
Llamé para recordarte que yo (que yo)
Ich rief an, um dich daran zu erinnern, dass ich (dass ich)
Quiero siempre que quiera', mi amor
Immer will, wenn du willst, mein Lieber
Repasar todo lo que yo tengo para
Alles durchgehen, was ich für dich habe
Tengo para darte
Was ich dir zu geben habe
Podés negarte y decirme que no
Du kannst dich weigern und nein zu mir sagen
Siempre vas a terminar conmigo
Du wirst immer bei mir landen
Sabes que no existe quién te lo haga como
Du weißt, es gibt niemanden, der es dir so macht wie
Lo haga como yo, oh
So macht wie ich, oh
Hazlo como te guste, suave o lento (suave o lento, baby)
Mach es, wie du es magst, sanft oder langsam (sanft oder langsam, Baby)
Perfecto tu movimiento (hot)
Perfekt deine Bewegung (heiß)
¿De dónde salió tanto talento?
Woher kommt so viel Talent?
Ese comportamiento
Dieses Verhalten
Bésame y no diga' nada (no diga' nada)
Küss mich und sag nichts (sag nichts)
Ponme otra ve', mami, esa mirada (esa mirada)
Gib mir wieder diesen Blick, Süßer (diesen Blick)
Te siento toa mojada, ah-ah
Ich fühle mich ganz feucht, ah-ah
Y esto acaba de empezar
Und das hat gerade erst angefangen
¿A dónde vas si esto recién empieza, baby? (skrrt)
Wohin gehst du, wenn das gerade erst anfängt, Baby? (skrrt)
Abre la puerta, Baby, mi mano te suelta
Öffne die Tür, Baby, meine Hand lässt dich los
Yo ya le di tanta vuelta
Ich habe schon so oft darüber nachgedacht
No vas a hacer que me pierda (uh-uh)
Du wirst mich nicht dazu bringen, mich zu verlieren (uh-uh)
Cuando te acercas toda mi alma se acuerda
Wenn du näher kommst, erinnert sich meine ganze Seele
Tus mentiras y tu mierda
An deine Lügen und deine Scheiße
No vas a hacer que me pierda (ah, yeah)
Du wirst mich nicht dazu bringen, mich zu verlieren (ah, yeah)
Ya no me pidas más besos
Bitte mich nicht mehr um Küsse
Que tus besos matan y me estoy muriendo
Denn deine Küsse töten und ich sterbe
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
No llames para decirme: "mi amor"
Ruf nicht an, um mir zu sagen: "mein Lieber"
Mucho menos me pidas por favor
Und schon gar nicht bitte mich darum
Ya no necesito todo lo que tienes
Ich brauche nicht mehr alles, was du hast
Tienes pa' darme
Was du mir zu geben hast
Tus truco' funcionaron hasta hoy
Deine Tricks haben bis heute funktioniert
Por siempre vas a extrañar mi cuerpo
Du wirst meinen Körper für immer vermissen
Cuando no encuentres quién te lo haga como
Wenn du niemanden findest, der es dir so macht wie
Lo haga como yo, oh, no-no
So macht wie ich, oh, nein-nein
Ponme otra ve', mami, esa mirada (hot)
Gib mir wieder diesen Blick, Süßer (heiß)
Te siento toda mojada
Ich fühle mich ganz feucht
Eh, no, no, no
Eh, nein, nein, nein
Yeah, no, no, no, no
Yeah, nein, nein, nein, nein





Writer(s): Sergio Bruno Miguel Delgado, Isaac Calderon Espanol, Danilo Amerise Diaz, Francisca Gil, Julieta Emilia Cazzuchelli


Attention! Feel free to leave feedback.