Lyrics and translation Cazzu feat. Homer - 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahogandome
en
el
humo
de
mi
cigarrillo
Задыхаясь
в
дыму
моей
сигареты,
Pensando
porqué
todavía
quiero
estar
con
vos
Думая
о
том,
почему
я
все
еще
хочу
быть
с
тобой
Guardando
el
sufrimiento
dentro
del
bolsillo
Храня
страдания
в
кармане
En
la
parte
que
más
te
gusta
de
mi
pantalón
В
той
части
моих
брюк,
которая
тебе
больше
всего
нравится
Contradicciones
y
penas
rondan
por
todas
partes
Противоречия
и
печали
витают
повсюду
Hasta
lo
más
estúpido
me
lleva
a
recordarte
Даже
самая
глупая
вещь
заставляет
меня
напоминать
тебе
Insomnio
sobra
igual
que
las
ganas
de
amarte
Бессонница
избавляет
от
того
же,
что
и
желание
любить
тебя
No
te
vallas,
por
favor
Не
забирайся,
пожалуйста
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
Paranoia,
obsesión
y
ansiedad
Паранойя,
одержимость
и
беспокойство
Negociando
con
la
oscuridad
Переговоры
с
тьмой
Conspiración
en
contra
de
mi
salud
mental
Заговор
против
моего
психического
здоровья
Y
tus
besos
que
me
quieren
matar
И
твои
поцелуи,
которые
хотят
меня
убить
Vos
despreocupado
porque
sabés
que
nunca
me
voy
a
ir
Вы
беззаботны,
потому
что
знаете,
что
я
никогда
не
уйду
No
porque
no
quiera
sino
porque
si
me
soltás
no
sé
a
dónde
seguir
Не
потому,
что
я
не
хочу,
а
потому
что,
если
ты
отпустишь
меня,
я
не
буду
знать,
куда
идти
дальше
Tal
vez
un
día
ya
no
me
encuentre
perdida
Может
быть,
однажды
я
больше
не
окажусь
потерянной
Me
vaya
y
ese
día
te
vas
a
arrepentir
Я
уйду,
и
в
тот
день
ты
пожалеешь
об
этом
Yo
no
controlo
mi
tiempo,
lo
pierdo
si
no
te
tengo
Я
не
контролирую
свое
время,
я
трачу
его
впустую,
если
у
меня
тебя
нет
Juro
que
ya
no
me
entiendo,
no
puedo
olvidar
tu
cuerpo
Клянусь,
я
больше
не
понимаю
себя,
я
не
могу
забыть
твое
тело
Que
si
mentí
o
te
fallé,
perdón,
es
parte
del
sufrimiento
Что
если
я
солгал
или
подвел
тебя,
прости,
это
часть
страдания
Que
si
mentiste
o
fallaste
vos,
eso
es
parte
de
lo
nuestro
Что
если
ты
солгал
или
подвел
себя,
это
часть
нашего
общего
дела
Mami,
yo
no
puedo
regalarte
el
corazón
Мамочка,
я
не
могу
отдать
тебе
свое
сердце
Ya
me
lo
robaste
en
otra
situación
Ты
уже
украл
его
у
меня
в
другой
ситуации
Ya
perdí
la
fuerza
para
estar
mejor
Я
уже
потерял
силы,
чтобы
поправиться
Duermo
abrazado
a
la
botella
de
alcohol
Я
сплю,
прижавшись
к
бутылке
с
алкоголем
Todo
sigue
igual,
me
cuesta
construir
Все
остается
по-прежнему,
мне
трудно
строить
Creo
que
esta
mierda
me
está
haciendo
mal
Я
думаю,
что
это
дерьмо
причиняет
мне
боль
Parece
que
sin
vos
no
puedo
vivir
Кажется,
что
без
тебя
я
не
могу
жить
Volvé
que
ya
no
puedo
ni
respirar
Я
возвращаюсь,
я
больше
не
могу
даже
дышать
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
mami,
te
lo
pido
Вернись,
вернись,
вернись,
мамочка,
я
прошу
тебя
Vuelve,
vuelve,
tengo
fiebre
y
hace
frío
Вернись,
вернись,
у
меня
жар
и
холодно.
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pronto
al
lado
mío
Вернись,
вернись,
вернись
скорее
ко
мне
Siento
el
mundo
en
contra
mío
si
no
te
tengo
conmigo
Я
чувствую,
что
весь
мир
настроен
против
меня,
если
ты
не
будешь
со
мной
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
No,
para
qué
voy
a
detenerme
Нет,
на
чем
я
собираюсь
остановиться
A
explicarte
que
me
muero
si
te
vas,
mi
amor
Чтобы
объяснить
тебе,
что
я
умру,
если
ты
уйдешь,
любовь
моя
No,
dejame
morir
lento
Нет,
позволь
мне
умереть
медленно
Que
prefiero
el
sufrimiento
antes
que
quedarme
sin
vos
Что
я
скорее
предпочту
страдания,
чем
останусь
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julieta emilia cazzuchelli
Album
14
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.