Lyrics and translation Cazzu - Los Hombres No Lloran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
dónde
salió
tanta
rudeza?
Откуда
столько
нахальства?
Que
despué'
de
hacerlo
no
me
besas
Что
после
этого
ты
меня
не
целуешь
Yo
solamente
seré
tu
cuero
Я
просто
стану
твоей
кожей
Pero
veo
en
tu
cara
la
tristeza
Но
я
вижу
печаль
на
твоём
лице
"Baby,
los
hombres
no
lloran"
Детка,
мужчины
не
плачут
Te
enseñaron
y
es
mentira
Тебя
так
научили
и
это
ложь
Ahora
que
estamos
a
solas
Сейчас,
когда
мы
одни
Cuéntame
más
de
tu
vida
Расскажи
мне
больше
о
своей
жизни
Háblame,
te
prometo
que
nadie
lo
va
a
saber
Поговори
со
мной,
я
обещаю
тебе,
что
никто
не
узнает
Confía
en
que
yo
te
puedo
comprender
Поверь,
что
я
смогу
понять
тебя
Quiero
recordarte
que
también
soy
tu
amiga
Я
хочу
напомнить
тебе,
что
я
так
же
и
твоя
подруга
Háblame,
quiero
decirte
que
todo
va
a
estar
bien
Поговори
со
мной,
я
хочу
сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо
Si
quieres
puedo
ayudarte
a
resolver
Если
хочешь,
я
помогу
тебе
решить
Y
siempre
hay
algo
que
aprender
bebé,
en
esta
vida
И
всегда
есть
чему
поучиться,
детка,
в
этой
жизни.
Todo
lo
malo
que
puedas
imaginarte
yo
lo
viví,
yo
lo
viví
Всё
плохое,
что
только
можно
себе
представить,
я
прожила
это,
я
прожила
это
Me
traicionaron
más
veces
Меня
предавали
много
раз
De
las
que
pensé
que
podía
resistir
Которые,
как
я
думала,
я
смогу
пережить
Los
peore'
miedo'
se
hacen
realidad
Худшие
страхи
сбываются
Cuando
hay
límite
entre
mentira
y
verdad
Когда
нет
границы
между
ложью
и
правдой
Buscamos
en
Dios,
un
poco
de
piedad
Мы
обращаемся
к
Богу
за
небольшой
милостью
Te
enloquece
la
soledad
Одиночество
сводит
с
ума
Está
bien
estar
confundido
Это
нормально
быть
запутанным
Enojado,
aturdido
Рассерженным,
ошеломлённым
Yo
sé
lo
que
cuesta
escucharse
Я
знаю,
как
тяжело
слушать
себя
A
uno
mismo
entre
tanto
ruido
Самого
себя
среди
такого
шума
Si
lloras,
no
pasa
nada
Если
ты
плачешь,
ничего
не
страшного
Papi,
to'
el
mundo
lo
hace
Любимый,
все
так
делают
Finjamos
que
el
vino
tuvo
la
culpa
Допустим,
что
вино
было
виновато
Y
que
pase,
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось
Háblame,
te
prometo
que
nadie
lo
va
a
saber
Поговори
со
мной,
я
обещаю
тебе,
что
никто
не
узнает
Confía
en
que
yo
te
puedo
comprender
Поверь,
что
я
смогу
понять
тебя
Quiero
recordarte
que
también
soy
tu
amiga
Я
хочу
напомнить
тебе,
что
я
так
же
и
твоя
подруга
Háblame,
quiero
decirte
que
todo
va
a
estar
bien
Поговори
со
мной,
я
хочу
сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо
Si
quieres
puedo
ayudarte
a
resolver
Если
хочешь,
я
помогу
тебе
решить
Y
siempre
hay
algo
que
aprender
bebé,
en
esta
vida
И
всегда
есть
чему
поучиться,
детка,
в
этой
жизни.
¿De
dónde
salió
tanta
rudeza?
Откуда
столько
нахальства?
Que
despué'
de
hacerlo
no
me
besas
Что
после
этого
ты
меня
не
целуешь
Yo
solamente
seré
tu
cuero
Я
просто
стану
твоей
кожей
Pero
veo
en
tu
cara
la
tristeza
Но
я
вижу
печаль
на
твоём
лице
"Baby,
los
hombres
no
lloran"
Детка,
мужчины
не
плачут
Te
enseñaron
y
es
mentira
Тебя
так
научили
и
это
ложь
Ahora
que
estamos
a
solas
Сейчас,
когда
мы
одни
Cuéntame
más
de
tu
vida
Расскажи
мне
больше
о
своей
жизни
Habla,
con-migo
Поговори
со
мной
Habla
conmigo
Поговори
со
мной
Dale
habla,
con-migo
Давай,
поговори
со
мной
Papi
habla,
con-migo
Любимый,
поговори
со
мной
Habla
conmi-migo
Поговори
со
мной
Papi,
habla-conmigo
Любимый,
поговори
со
мной
Habla
conmi-migo
Поговори
со
мной
Papi,
habla-conmigo
Любимый,
поговори
со
мной
Habla
con-mi
Поговори
со
мно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Jose Cotton, Julieta Emilia Cazzuchelli
Attention! Feel free to leave feedback.