Que un angelito me de consuelo y si es posible sea un hijo de perra
Тем местом, где ангелок утешит меня, и, если можно, пусть это будет настоящий сукин сын,
Que sea increíble todo allá arriba para querer que nadie me reviva porque aquí abajo hay mucho trabajo y si algún relajo de la vida te priban
Пусть там, наверху, будет так невероятно, что никто не захочет меня возвращать, потому что здесь, внизу, слишком много работы, и если какая-то жизненная передряга тебя лишит покоя,
Es un sueño sólo eres un angelito nadie es tu dueño y dueño eres de mil delitos
2
Это всего лишь сон, ты всего лишь ангелок, никто не владеет тобой, и ты сам хозяин тысячи проказ.