Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Policía y Ladrones
Polizei und Diebe
Si
yo
vi
en
la
calle
roban
entramparse
es
mejor
Wenn
ich
auf
der
Straße
sah,
wie
sie
rauben,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Y
por
aqui
se
la
llevan
toda
entramparse
es
mejor
Und
hier
nehmen
sie
alles
weg,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Si
yo
vi
en
la
calle
roban
entramparse
es
mejor
Wenn
ich
auf
der
Straße
sah,
wie
sie
rauben,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Y
por
aqui
se
la
llevan
toda
entramparse
es
mejor
Und
hier
nehmen
sie
alles
weg,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Asiendo
contacto
con
punto
rojo
al
blanco
Verbinden
mit
dem
roten
Punkt
am
weißen
Ziel
Carburar
para
comandar
el
asalto
del
banco
Tanken
um
den
Banküberfall
zu
befehlen
No
se
pudo
encomendar
tampoco
estaba
loco
Konnte
nicht
beten,
war
auch
nicht
verrückt
Queria
tanto
desahogar
los
nudos
con
llantos
Wollte
die
Knoten
mit
Weinen
lösen
Anda
libre
dice
ke
se
aplaco
Er
läuft
frei
herum,
sagt,
er
hat
sich
beruhigt
La
police
dice
q
el
no
es
ningun
santo
Polizei
sagt,
er
sei
kein
Heiliger
Apartamento,
vienes
raicez,
compromiso
en
paises
Wohnung,
komm
mit
Wurzeln,
Verpflichtungen
in
Ländern
Y
argumentos
tantos
Und
so
viele
Argumente
Y
dia
dia
en
la
misiva
la
polica
de
caseria
dice
Und
täglich
im
Brief
die
Polizei
auf
der
Jagd
sagt
Que
cuando
lleguen
requisen
Dass
sie
durchsuchen
sollen,
wenn
sie
ankommen
Fajos
se
baje
y
el
atajo
divise
Bündel
einpacken
und
den
Pfad
sehen
Y
escabullirse
por
hay
flai
y
dejar
a
los
del
cai
Schnell
weg
hier
Flucht
und
lass
Bullen
zurück
Por
andar
detras
de
lo
que
buscabas
Weil
du
hinter
dem
her
warst,
was
du
suchtest
Y
a
la
realesa
paz
Und
der
königlichen
Stille
Si
yo
vi
en
la
calle
roban
entramparse
es
mejor
Wenn
ich
auf
der
Straße
sah,
wie
sie
rauben,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Y
por
aqui
se
la
llevan
toda
entramparse
es
mejor
Und
hier
nehmen
sie
alles
weg,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Si
yo
vi
en
la
calle
roban
entramparse
es
mejor
Wenn
ich
auf
der
Straße
sah,
wie
sie
rauben,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Y
por
aqui
se
la
llevan
toda
entramparse
es
mejor
Und
hier
nehmen
sie
alles
weg,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Muchas
cosas
se
dicen
muchas
cosas
se
hablan
Viel
wird
gesagt,
viel
wird
geredet
Revueltos
los
unos
con
los
otros
Vermischt
die
einen
mit
den
anderen
Fue
demalas
timon
los
maleantes
en
tabla
Es
war
ein
böses
Steuer,
Ganoven
gruppieren
Ladrones
de
traje
elegantes
repletos
y
bolsillos
rotos
Anzugdiebe
elegant
vollgestopft
Taschen
kaputt
Por
traiciones
de
comentarios
del
concreto
Wegen
Verrat
durch
Beton-Gelaber
Atentos
a
la
justicia
de
la
ley
Aufmerksam
auf
das
Recht
des
Gesetzes
Efilados
en
las
alturas
en
los
barrios
Gepflegt
in
Höhen,
in
Stadtteilen
Todos
acorralados
Alle
in
Bedrängnis
Es
el
destierre
mas
asi
estamos
encabronados
Vertreibung
uns
wütend
No
falta
el
descaro
por
todos
lados
nimados
Frechheit
frech
überall
verzogen
Y
quiebres
perjudicial
para
las
liebres
Und
schädliche
Risse
für
Hasen
Para
la
ley
judiacial
condenados
Für
das
jüdische
Gesetz
Verurteilte
En
caos
veredicto
parcial
Im
Chaos,
parteiisch
Urteil
Trabajo
un
relajo
en
la
calle
las
victimas
Arbeit
Chaos
Opfer
auf
Straße
Y
los
detalles
abriento
atajos
ganando
fajos
Und
Details,
Pfade
öffnen
Geldbündel
gewinnen
La
calentura
andar
en
apuras
Die
Hitze,
in
Schwierigkeiten
laufen
En
el
dia
o
a
oscuras
Bei
Tag
oder
Dunkelheit
Dinero
facil
sii...
Leichtes
Geld
ja...
A
la
hora
de
la
muerte
suerte
Zur
Stunde
des
Todes
Glück
Y
nadie
intersede
Kein
bittet
Elfen
Para
la
tumba
terreno
sede
Fürs
Grab,
ein
Land
wird
Saat
Ahora
las
balas
sumban
en
la
cede
Jetzt
klingeln
Kugeln
am
Tagungsort
Policas,
ladrones,
dragones,
Polizisten,
Diebe,
Drachen,
Encerrados
comandando
los
planes
Eingesperrt
die
Pläne
befehlend
De
los
manes
comunes
y
corrientes
Von
normalen
Typen
ähnlich
Kurs
Dementes
de
uniformes
los
verdes
Irre
in
Uniform
die
Grün
Detente
pero
no
pares
Halt
aber
nicht
aufhören
Siguete
maneando
rico
Mach
Kowloon
und
Hamburg
Muy
visto
en
los
bares
borracho
Sauft
viel
in
Kneipen
und
tanzt
El
perico
no
esagero
Kein
Koks
überreichen
sie
Farriando
con
los
propios
parceros
Fummeln
mit
Bürdern
selbst
Los
que
arrestan
y
poca
cantidad
prestan
Die
verhaften
wenig
helfen
Cuando
uno
esta
en
la
mala
Wenn
du
schlecht
dran
bist
Bravean
en
la
cara
te
ponen
la
pala
Brüsten
ins
Gesicht
sie
setzen
die
Pistole
Si
yo
vi
en
la
calle
roban
entramparse
es
mejor
Wenn
ich
auf
der
Straße
sah,
wie
sie
rauben,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Y
por
aqui
se
la
llevan
toda
entranparse
es
mejor
Und
hier
nehmen
sie
alles
weg,
ist
besser
eine
Falle
zu
stellen
Si
yo
vi
...felices
en
el
alcohol
en
el
Wenn
ich
sah...
glücklich
im
Alkohol
hinter
Lajo
de
meses
dejo
cicatricez
Monaten
lassen
Narben
Y
por
aqui...
la
ley
en
desorden
no
asen
las
pases
Und
hier...
das
Gesetz
Chaos
stellen
nicht
ruhig
Si
yo
vi...
Wenn
ich
sah...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john edison manrique, carlos mario rúa
Attention! Feel free to leave feedback.