Lyrics and translation Caña Brava - Si Mañana no Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mañana no Estoy
Если Завтра Меня Не Будет
Fase!
Sara,
dime
que
pasa,
dime
que
pasa
Сара,
скажи
мне,
что
происходит,
скажи
мне,
что
происходит
Dime
que
pasa
si
mañana
no
estoy
Скажи
мне,
что
будет,
если
завтра
меня
не
станет
Si
mañana
no
estoy,
mira
nose
que
pasaria
Если
завтра
меня
не
будет,
я
не
знаю,
что
произойдет
Solo
se
que
no
pude
cumplir
todo
lo
que
queria
Я
знаю
только,
что
не
успел
сделать
всего,
чего
хотел
Tengo
tantas
movidas
y
tantos
proyectos
У
меня
столько
планов
и
проектов
Nunca
supue
como
allar
el
camino
correcto
Я
никогда
не
умел
находить
правильный
путь
Y
hacerlo,
millones
de
letras
en
el
tintero
И
делать
это,
миллионы
текстов
в
чернильнице
No
saber
lo
que
se
siente
si
eres
el
primero
Не
знать,
что
чувствуешь,
если
ты
первый
De
la
lista,
con
entrevistas
en
revistas
В
списке,
с
интервью
в
журналах
El
ruido
del
amor
de
otra
ciudad
que
se
conquista
Шум
любви
другого
города,
который
захватывается
Y
yo,
me
quedare
con
esa
duda
А
я
останусь
с
этим
сомнением
No
sabre
de
ese
olor
con
que
la
fortuna
perfuma
Не
узнаю
этот
запах,
которым
пахнет
удача
Quise
vivir
de
la
musica,
pero
ella
me
mato
Я
хотел
жить
музыкой,
но
она
убила
меня
Me
quito
mi
tiempo
y
espacio
para
ser
mejor
Лишила
меня
времени
и
пространства,
чтобы
стать
лучше
Cuantas
melodias
me
quedan
por
componer
Сколько
мелодий
мне
еще
предстоит
написать
Dime
cuantos
de
mis
idolos
quedan
por
conocer
Скажи,
сколько
моих
кумиров
мне
еще
предстоит
встретить
Cuantos
enemigos
que
me
quedan
por
vencer
Сколько
врагов
мне
еще
предстоит
победить
No
sabes
toda
la
musica
que
tengo
que
ofrecer
Ты
не
представляешь,
сколько
музыки
я
могу
предложить
Y
el
saber,
que
me
abala
una
discografica
И
знать,
что
меня
поддерживает
звукозаписывающая
компания
Si
no
hubiese
habido
pasta
no
habia
sido
tan
dramatica
Если
бы
не
было
денег,
это
было
бы
не
так
драматично
No
es
mi
carrera
la
primera
que
se
queda
a
medias
Моя
карьера
- не
первая,
которая
остановилась
на
полпути
Tuve
que
conformarme
con
mirar
a
las
estrellas
Мне
пришлось
довольствоваться
тем,
что
я
смотрю
на
звезды
Desde
abajo,
compaginar
con
el
trabajo
Снизу,
совмещая
с
работой
Ya
no
tengo
tiempo
en
esta,
para
darme
bajos
У
меня
больше
нет
времени
на
это,
чтобы
избегать
проблем
Recuerda
cada
letra,
flow,
cada
ritmo
Помни
каждый
текст,
флоу,
каждый
ритм
Tras
cada
sima
que
quedo
por
el
camino
После
каждого
провала,
оставшегося
по
пути
No,
si
no
estoy
aqui
Нет,
если
меня
здесь
нет
No
quiero
lagrimas,
solo
verte
sonreir
Я
не
хочу
слез,
только
видеть
твою
улыбку
Que
mis
momentos
sean
como
...
Пусть
мои
мгновения
будут
как...
Ya
no
esta
mi
mano
¿Que
mas
puedo
hacer?
Моей
руки
больше
нет,
что
еще
я
могу
сделать?
Y
si
mañana
no
estoy,
me
quedo
tanto
А
если
завтра
меня
не
будет,
у
меня
останется
так
много
всего
Pongo
a
nombrar
amigos,
tengo
para
rato
Назову
друзей,
на
это
мне
понадобится
время
Ellos
sabran
que
les
quize
y
no
me
olvido
Они
будут
знать,
что
я
любил
их
и
не
забыл
Que
si
yo
me
aleje
fue
por
culpa
del
sonido
Что,
если
я
ушел,
то
только
из-за
музыки
De
estos
versos
donde
estaran
mañana
todos
Из
этих
стихов,
где
будут
завтра
все
Si
ya
no
queda
sangre,
sudo
tinta
hasta
por
los
poros
Если
больше
нет
крови,
я
потею
чернилами
даже
через
поры
Ella
es
mi
piel,
que
me
quedo
con
las
ganas
Она
- моя
кожа,
которая
заставляет
меня
желать
De
esas
fiestas
de
llegar
a
casa,
alla
por
la
mañana
Этих
вечеринок,
на
которых
приходишь
домой
утром
Y
a
mis
padres
no
les
dejo
mas
que
amor
А
своим
родителям
я
оставляю
только
любовь
El
orgullo
de
ser
hijo
suyo
de
mostrar
valor
Гордость
быть
их
сыном,
показать
мужество
Y
es
que
no
podre
poner
en
practica
lo
que
enseñaron
Просто
я
не
смогу
применить
на
практике
то,
чему
они
научили
Ni
podre
enseñar
al
mundo,
lo
que
ellos
solos
crearon
И
не
смогу
научить
мир
тому,
что
они
создали
сами
Tal
vez
ahora
me
doy
cuenta
de
mis
fallos
Может
быть,
сейчас
я
осознаю
свои
неудачи
Y
que
la
vida
es
como
venga
sin
ensayos
И
что
жизнь
идет
так,
как
идет,
без
репетиций
Pediria
perdon
un
millon
de
veces,
es
así
Я
попросил
бы
прощения
миллион
раз,
это
так
Si
no
das,
recibes
lo
que
te
mereces
Если
не
даешь,
то
получаешь
то,
что
заслуживаешь
Quedan
tantas
cosas
que
decir
y
que
me
digas
Осталось
столько
всего
сказать
и
чтобы
ты
сказал
мне
Te
queda
tanto
y
no
quiero
que
me
sigas
У
тебя
еще
так
много,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
за
мной
следовал
No
quiero
lagrimas
solo
que
me
recuerdes
Я
не
хочу
слез,
только
чтобы
ты
обо
мне
помнил
Que
brille
tu
mirada
y
tu
sonrisa
por
siempre
Пусть
твой
взгляд
и
твоя
улыбка
сияют
всегда
Pase
lo
que
pase
seguire
contigo
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
рядом
с
тобой
Que
mi
vida
no
soy
yo,
es
todo
lo
que
eh
recorrido
Поскольку
моя
жизнь
- это
не
я,
а
все,
что
я
прошел
Quiereme,
odiame,
date
prisa
hoy
Люби
меня,
ненавидь
меня,
спеши
сегодня
No
podras
hacerlo
si
mañana
no
estoy
Ты
не
сможешь
сделать
это,
если
завтра
меня
не
будет
No,
si
no
estoy
aqui
Нет,
если
меня
здесь
нет
No
quiero
lagrimas,
solo
verte
sonreir
Я
не
хочу
слез,
только
видеть
твою
улыбку
Que
mis
momentos
sean
como
...
Пусть
мои
мгновения
будут
как...
Ya
no
esta
mi
mano
¿Que
mas
puedo
hacer
Моей
руки
больше
нет,
что
еще
я
могу
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan pablo londoño, luis gabriel zea, john edison manrique, carlos mario rúa
Attention! Feel free to leave feedback.