Caña Brava - Situaciones - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Caña Brava - Situaciones




Situaciones
Situations
1900
1900
Motivos muchos para contar andanzas de la vida
So many reasons to tell stories of life's adventures,
Por las oraciones, renglones, de poesía mía
Through verses and lines of my poetry.
Situaciones narradas contadas algunas
Situations narrated, some told,
Por las lagunas, metales en cantinas borrachos
By the lagoons, metals clinking in drunken canteens.
Machos que se creían por andar matando gente
Tough guys who thought they were something for killing people,
Buscando mujeres tropeles en burdeles bares
Searching for women in swarms, in brothels and bars.
En diferentes lugares sitios variados
In different places, varied sites,
Rostros marcados por las peleas ganadas pérdidas
Faces marked by battles won and lost.
Son situaciones, razones para contarlas
These are situations, reasons to tell them,
Y que no hay duda, que son puras, vivir te toca alguna
And there's no doubt they're pure, you're bound to experience some.
Y si acaso te ha tocado enterrar tus panas
And if you've had to bury your buddies,
Historias desenvueltas con olor a marihuana valla
Unfolding stories with the scent of marijuana, damn.
Canallas en tumbas terminan todos enterrados
Scoundrels end up in tombs, all buried,
Cráneos partidos por tiros metidos en los líos
Skulls split by shots fired in the midst of trouble.
Reales casos, muchos fracasos
Real cases, many failures,
Que en paz descansen dónde se encuentren mis parceritos
May they rest in peace wherever my homies are.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Es peligroso lo ambicioso
Ambition is dangerous,
De poderosos juegos
powerful games.
Negocios farras fufas nada en serio ni amoroso
Business, parties, drugs, nothing serious or loving.
Piloso arrastrando de ambos lados
Hairy situations, dragging on both sides,
Estar comiendote el vicio apuesta el sueldo ruedan dados cuidado
Eating away at the vice, betting your paycheck, dice rolling, watch out.
100% nerviosismo no es mentira es realismo estas en contra de ti mismo
100% nervousness, it's not a lie, it's realism, you're against yourself.
Es lo mismo, prefiero ganar, de repite quincenal
It's the same, I'd rather win, it repeats every fortnight.
Esperanzas de ganar muy engañado inocente, detente
Hopes of winning, so deceived, innocent, stop.
Te quiero papi,
I love you, daddy,
te amo decía la perra por detrás me
the bitch would say, while behind my back she
hacía la guerra me hacía la vida imposible
was waging war, making my life impossible.
Pero le di lo que merecía ramera, pa la puta mierda
But I gave her what she deserved, the whore, to hell with her.
Aunque termine mi cancion los casos
Even if my song ends, the cases
Siguen balazos muertos, a Dios encomiendo la vida que llevo vivida
continue, bullets, deaths, to God I commend the life I've lived.
Desde pequeño envuelto en situaciones malas
Since I was a kid, involved in bad situations,
Por las navajas, barrigas rajadas en las peleas
Knives, slashed bellies in fights.
A ver quien no quisiera tener o ser el poder
Who wouldn't want to have or be the power,
siquiera para coger aunque no quisiera pudiera
even just to take, even if I didn't want to, I could.
Darle castigo a mi enemigo pero conmigo
Punish my enemy, but with me
ruedan diferentemente de la pantalla estoy pendiente
things roll differently, I'm watching the screen.
Hago la raya mala también un callado da bala todo a las malas demalas
I draw the line, evil, even a silent one gives a bullet, everything the hard way, damn it.
Las alas desde temprano en vano no es la caída dada por
Wings since early, in vain, it's not the fall given by
el serio no es misterio todo esto que presentó es verdad
the serious one, it's no mystery, all this I present is true.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Estos es real son situaciones,
This is real, these are situations,
razones, para contarlas tengo demasiadas
reasons, I have too many to tell.
Para contarlas tengo demasiadas
I have too many to tell.
Para controlas tengo demasiadas
I have too many to control.
Para contarlas tengo demasiadas
I have too many to tell.
Ja Caña Brava
Ha Caña Brava
Lleno de lomas hasta el plano
Full of hills down to the plains
Sisas
Sisas






Attention! Feel free to leave feedback.