CeErre feat. Lone - Hombres de Palabra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CeErre feat. Lone - Hombres de Palabra




Hombres de Palabra
Люди слова
0: 22 Seguimos en la misma, nuevo día, nueva conquista,
0:22 Всё по-прежнему, новый день, новая победа,
Se atisban rayos de luz tras las nubes y la lluvia,
Сквозь тучи и дождь проглядывают лучи света,
En casa siempre hace música, se esta de fábula.
Дома всегда играет музыка, всё чудесно.
Pillar el boli y echar a volar
Взять ручку и взлететь,
A ese lugar donde las sílabas son celulas,
Туда, где слоги словно клетки,
En esta vida hay que tener donde viajar
В этой жизни нужно иметь место, куда отправиться в путешествие,
Cuando dejas de jugar a ser la liebre o el águila.
Когда перестаешь играть в зайца или орла.
Escapar de la jaula, romper las reglas,
Вырваться из клетки, нарушить правила,
Los retos son para alcanzarlos,
Задачи созданы для того, чтобы их достигать,
Si estas diciendo lo que quieres no lo estas haciendo,
Если ты говоришь, что хочешь что-то сделать, то ты этого не делаешь,
El tiempo esta pasando mientras tanto.
Время идет, пока ты болтаешь.
Espíritu de guerrero contemporáneo,
Дух современного воина,
Levantándome de la caída es como aprendo,
Поднимаясь после падения, я учусь,
Lo prenso y lo prendo, no tengo miedo al cambio,
Сжимаю и поджигаю, я не боюсь перемен,
¿Quién mejor que yo para relatar mi propio cuento?
Кто лучше меня расскажет мою собственную историю?
Ante todo, actitud "anti-todo",
Прежде всего, настрой "против всего",
Lo que nos vendieron de críos reluciendo no era oro,
То, что нам продавали в детстве, сияя, не было золотом,
Lo vimos pronto, no optábamos al trono
Мы поняли это быстро, нам не светил трон
Con estas manos de currantes y estos pies de plomo.
С этими руками работяги и этими свинцовыми ногами.
Haciendo el camino, muchas contra el globo,
Прокладывая путь, многое против мира,
Un hombre de palabra sabe hacerlo solo,
Человек слова умеет делать это один,
Hoy vengo con el David por si hacía falta promo,
Сегодня я пришел с Давидом, на случай, если нужна поддержка.
Hombres de palabra, eso es lo que somos.
Люди слова, вот кто мы.
Con pies de plomo, principios perennes,
Со свинцовыми ногами, вечными принципами,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Против всего, что грядет, как мы всегда делаем,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Вдохни суть, которую хранит наше имя,
Siente como se aviva la lumbre, bro,
Почувствуй, как разгорается пламя, бро.
Con pies de plomo, principios perennes,
Со свинцовыми ногами, вечными принципами,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Против всего, что грядет, как мы всегда делаем,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Вдохни суть, которую хранит наше имя,
En la sombra lo hicimos grande.
В тени мы сделали это великим.
Entre tus piernas la manzana de Eva y la de Newton,
Между твоих ног яблоко Евы и Ньютона,
Gravedad, tenemos alto el listón,
Гравитация, у нас высокая планка,
Mi santo y seña, el tiempo corroe y enseña,
Мой девиз, время разъедает и учит,
Me dijo: alejaté de ella y la verás más pequeña.
Мне сказали: отойди от нее, и ты увидишь ее меньше.
Neuras como super novas, dramas, logros,
Заморочки как сверхновые, драмы, достижения,
Mas todas las grandes estrellas mueren en agujeros negros,
Но все большие звезды умирают в черных дырах,
sigue criando cuervos, sacaran tus ojos pobres,
Продолжай выращивать воронов, они выклюют твои жалкие глаза,
No van a colármela, mi esencia no se paga en verdes.
Меня не обманешь, моя сущность не продается за зелень.
Un hombre se hace un hombre cambiando de trenes,
Мужчина становится мужчиной, меняя поезда,
De ideas caducas y de principios perennes,
Устаревшие идеи и вечные принципы,
La voz en off que dice: David, no frenes.
Закадровый голос говорит: Давид, не тормози.
Desde que el tiempo y la distancia nos hizo rehenes.
С тех пор, как время и расстояние сделали нас заложниками.
Trazando planes que nunca se llevaran a cabo,
Строя планы, которые никогда не будут реализованы,
Echando tardes con los míos, anestesiados,
Проводя вечера с моими, обезболенными,
Nunca dejamos atrás a ningun hermano,
Мы никогда не оставляем позади ни одного брата,
Eso te lo pueden decir mis nudillos marcados.
Об этом тебе могут рассказать мои истерзанные костяшки.
Cuantas ambiguedades salieron de estos labios,
Сколько двусмысленностей слетело с этих губ,
Nací en Diciembre, cuando muere el año, Sagitario.
Я родился в декабре, когда умирает год, Стрелец.
Nunca fue conmigo el besar la lona
Целовать холст это не про меня,
O quemar tu juventud dependiendo de otra persona, que va.
Или сжигать свою молодость, завися от другого человека, ну уж нет.
Amor a la libertad, odio a quien la roba,
Любовь к свободе, ненависть к тому, кто ее крадет,
Por eso al policía ni agua, que se joda,
Поэтому полицейскому ни капли, пусть идет к черту,
Aún queda por que luchar en este lao de la alambrada,
Еще есть за что бороться по эту сторону ограды,
Te suelto con Pablo y Cristian mi teoría gris, broda.
Расскажу тебе с Пабло и Кристианом мою серую теорию, бро.
Con pies de plomo, principios perennes,
Со свинцовыми ногами, вечными принципами,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Против всего, что грядет, как мы всегда делаем,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Вдохни суть, которую хранит наше имя,
Siente como se aviva la lumbre, bro,
Почувствуй, как разгорается пламя, бро.
Con pies de plomo, principios perennes,
Со свинцовыми ногами, вечными принципами,
Contra lo que venga como hacemos siempre,
Против всего, что грядет, как мы всегда делаем,
Respira la esencia que alberga nuestro nombre,
Вдохни суть, которую хранит наше имя,
En la sombra lo hicimos grande.
В тени мы сделали это великим.





Writer(s): Cristian Maroto Romera


Attention! Feel free to leave feedback.